ويكيبيديا

    "المتحدة لضحايا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies pour les victimes de
        
    • Unies en faveur des victimes
        
    Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture UN صندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب
    Le Venezuela, qui est partie à neuf instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, notamment la Convention contre la torture, a récemment versé 38 000 $ au Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN وأضاف قائلا إن بلده طرف في تسع صكوك دولية لحقوق الإنسان، بما فيها اتفاقية مناهضة التعذيب، وقد ساهم مؤخرا بمبلغ 000 38 دولار في صندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب.
    Elle bénéficie du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture pour son travail d'appui à des programmes de réinsertion des victimes de la torture. UN وتحصل المنظمة على منحة من صندوق التبرعات التابع للأمم المتحدة لضحايا التعذيب، من أجل عملها الداعم لبرامج تأهيل ضحايا التعذيب.
    h) Les contributions régulièrement versées par l'État partie au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN (ح) المساهمات التي تقدمها الدولة الطرف بانتظام إلى صندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب.
    Il est crucial de renforcer le régime de protection des Nations Unies en faveur des victimes du racisme. UN ومن الأمور الحيوية تعزيز نظام الحماية التابع للأمم المتحدة لضحايا العنصرية.
    H. Coopération entre le Comité, le Conseil d’administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture, le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé d’examiner les questions se rapportant à la torture et le Haut Commissaire aux droits de l’homme UN حاء - التعاون بين اللجنة، ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة لضحايا التعذيب، والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالمسائل المتصلـة بالتعذيـب، ومفـوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان
    b) Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture UN )ب( صندوق تبرعات اﻷمم المتحدة لضحايا التعذيب
    Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture; UN 6- صندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب
    Dans le projet de résolution, le Groupe des 77 et la Chine reconnaissent le travail important accompli par le biais des mécanismes de suivi de la Déclaration de Durban et, conformément au paragraphe 101 de la Déclaration, demande un appui financier pour le projet de construction d'un mémorial permanent aux Nations Unies pour les victimes de l'esclavage. UN وأضاف أن مجموعة الـ 77 في الصين تسلّم في مشروع القرار بالعمل الهام الذي تحقق من خلال آليات متابعة إعلان ديربان، وتدعو، تنفيداً للفقرة 101 من الإعلان، إلى تقديم الدعم المالي لمشروع بناء نصب تذكاري دائم بالأمم المتحدة لضحايا الرقّ.
    e) La contribution régulière d'Israël au Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture; UN (ه) مساهمة إسرائيل المنتظمة في صندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب؛
    " Le Gala du personnel de l'ONUG, organisé par le Conseil de coordination du personnel, revêt cette année une signification toute particulière à l'occasion de la célébration du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'Homme, puisque les bénéfices qu'il dégagera seront en faveur du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture. UN " إن الحفل الساهر لموظفي مكتب الأمم المتحدة بجنيف، الذي نظمه مجلس الموظفين التنسيقي يعتبر حدثاً خاصاً هذه السنة بمناسبة الاحتفال بالذكرى الخمسين لاعتماد الإعلان العالمي لحقوق الإنسان؛ لأن صندوق التبرعات للأمم المتحدة لضحايا التعذيب سيستفيد من عائدات هذا الحفل.
    a) Directement par lettre à la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, avec copie au secrétariat du Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture (voir par. 42 ci-dessous); UN (أ) توجيه رسالة مباشرة إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مع نسخة لأمانة صندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب (انظر الفقرة 42 أدناه)؛
    Une réunion commune s’est tenue le 19 mai 1998 entre le Comité (340e séance), le Conseil d’administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture et le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme chargé d’examiner les questions se rapportant à la torture. UN ١٦ - عقد، في ١٩ أيار/ مايو ١٩٩٨، اجتماع مشترك بين اللجنة )الجلسة ٣٤٠(، ومجلس أمناء صندوق اﻷمم المتحدة لضحايا التعذيب والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بالمسائل المتصلة بالتعذيب.
    Le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les victimes de la torture a octroyé des subventions à plusieurs entités non gouvernementales qui prêtent assistance aux familles de victimes de disparition forcée et/ou documentent les dossiers de disparition forcée conformément aux dispositions pertinentes de la Convention. UN 44 - قدم صندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب منحا إلى عدد من الكيانات غير الحكومية التي تقدم المساعدة إلى أسر ضحايا الاختفاء القسري و/أو تقوم بتوثيق حالات الاختفاء القسري تماشيا مع الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية.
    30. Les donateurs sont invités à mentionner dans leur ordre de paiement la formule suivante: < < pour le Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture, compte CHA > > . UN 30- ويرجى من المتبرعين، في جميع الأحوال، أن يشيروا في أمر الدفع إلى الصيغة التالية " لصندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب " pour le Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture, compte CHA " " .
    21. M. De Bustamante (Observateur pour l'Union européenne) demande si le Comité, le Sous-Comité et le Rapporteur spécial sur la torture coopèrent avec d'autres titulaires de mandat et organes, comme le Fonds des Nations Unies pour les victimes de la torture, les autorités publiques, la société civile au niveau international, régional et local, les institutions nationales chargées des droits de l'homme et les universités. UN 21 - السيد دي بوستامانتي (المراقب عن الاتحاد الأوروبي): سأل عما إذا كانت اللجنة، واللجنة الفرعية، والمقرر الخاص، يتعاونون مع سواهم من أصحاب الولايات ومن الوكالات، مثل صندوق الأمم المتحدة لضحايا التعذيب، والسلطات العامة، والمجتمع المدني، على كل من المستوى الدولي والإقليمي والمحلي، ومؤسسات حقوق الإنسان، والأوساط الأكاديمية.
    Lancement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies en faveur des victimes de la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (conformément à la résolution 64/293 de l'Assemblée générale (A/RES/64/293)) (organisé par le Bureau de New York de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC)) UN مناسبة إطلاق صندوق التبرعات الاستئماني للأمم المتحدة لضحايا الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال (عملا بقرار الجمعية العامة 64/293 (A/RES/64/293)) (ينظمها المكتب الفرعي لمكتب الأمم المتحدة المعني المخدرات والجريمة بنيويورك)
    Lancement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies en faveur des victimes de la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (conformément à la résolution 64/293 de l'Assemblée générale (A/RES/64/293)), avec le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale (organisé par le Bureau de New York de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC)) UN مناسبة إطلاق صندوق التبرعات الاستئماني للأمم المتحدة لضحايا الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال (عملا بقرار الجمعية العامة 64/293 (A/RES/64/293)) (ينظمها المكتب الفرعي لمكتب الأمم المتحدة المعني المخدرات والجريمة بنيويورك)
    Lancement du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies en faveur des victimes de la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants (conformément à la résolution 64/293 de l'Assemblée générale (A/RES/64/293)), avec le Secrétaire général et le Président de l'Assemblée générale (organisé par le Bureau de New York de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNODC)) UN مناسبة إطلاق صندوق التبرعات الاستئماني للأمم المتحدة لضحايا الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال (عملا بقرار الجمعية العامة 64/293 (A/RES/64/293)) (ينظمها المكتب الفرعي لمكتب الأمم المتحدة المعني المخدرات والجريمة بنيويورك)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد