La Police des Nations Unies a coopéré et coordonné ses activités avec les services de police du Sud-Soudan, en déployant notamment 2 membres de la Police des Nations Unies par patrouille, à raison de 2 patrouilles par jour par base d'opérations dans 22 bases pendant 365 jours. | UN | وتعاونت قوات شرطة الأمم المتحدة وقامت بتنسيق أنشطتها مع قوات شرطة جنوب السودان، بما في ذلك توفير شرطيين من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية وتسيير دوريتين في اليوم لكل موقع من مواقع الأفرقة في 22 موقعا للأفرقة لمدة 365 يوما |
27. Le Groupe accueille favorablement l'idée d'un bureau unique des Nations Unies par pays pour s'occuper des questions de développement. | UN | 27- ويرحب الفريق بالاقتراح المتعلق باتباع نهج مكتب واحد للأمم المتحدة لكل بلد عند النظر في قضايا التنمية. |
:: 5 840 heures de patrouille maritime de la Police des Nations Unies conjointement avec les gardes-côtes d'Haïti (2 membres de la Police des Nations Unies par bateau, à raison de 2 bateaux effectuant 4 heures de patrouille par jour, 365 jours par an) | UN | :: 840 5 ساعة من عمل زوارق الدوريات البحرية المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة البحرية الهايتية (عنصران من شرطة الأمم المتحدة لكل زورق x زورقان x 4 ساعات لكل زورق في اليوم x 365 يوما) |
35. On trouvera ci-après un récapitulatif des normes des Nations Unies applicables à chaque niveau de soutien sanitaire aux fins du remboursement au titre du soutien autonome. | UN | 35 - ويرد أدناه موجز لمعايير الأمم المتحدة لكل مستوى من مستويات الخدمات الطبية لمعدلات الاكتفاء الذاتي. |
Nous félicitons donc l'Organisation des Nations Unies de tous les efforts qu'elle déploie pour mettre fin aux souffrances humaines dans les conflits armés. | UN | ولذلك، فإننا نشيد بالأمم المتحدة لكل ما تقوم به من جهود موجهة للقضاء على المعاناة البشرية في الصراع المسلح. |
Jours/homme de patrouille (2 membres de la Police des Nations Unies par patrouille x 4 patrouilles par jour x 2 secteurs x 350 jours dans les secteurs de Gali et Zougdidi) | UN | (فرد x يوم) للدوريات الراجلة (فردان من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 4 دوريات يوميا x قطاعين x 350 يوما؛ في قطاعي غالي، وزوغديدي) |
Jours-hommes de patrouille conjointe (2 membres de la Police des Nations Unies par patrouille, à raison d'une patrouille par jour depuis 18 centres de police de proximité, pendant 128 jours) | UN | أيام عمل من أيام عمل أفراد الدوريات المشتركة (فردان من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل دورية في اليوم في 18 مركزا للخفارة المجتمعية لمدة 128 يوما) |
Jours de patrouille mobile d'observateurs militaires (4 observateurs militaires des Nations Unies par patrouille, 2 patrouilles par poste et par jour, 18 postes pendant 365 jours) | UN | يوم دورية مراقبين عسكريين متحركة (4 مراقبين عسكريين من الأمم المتحدة لكل دورية، دوريتان لكل مركز يومياً، 18 مركزاً في 365 يوماً) |
Jour de patrouille (2 membres de la police des Nations Unies par patrouille, 50 équipes de patrouille pendant 200 jours) | UN | يوم من أيام عمل الدوريات (2 من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 50 فريق دورية x 200 يوم) |
:: 5 840 heures de patrouille maritime de la police des Nations Unies conjointement avec les gardes-côtes d'Haïti (2 membres de la police des Nations Unies par bateau, à raison de 2 bateaux effectuant 4 heures de patrouille par jour, 365 jours par an) | UN | :: 840 5 ساعة من عمل سفن الدوريات البحرية المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة البحرية الهايتية (عنصران من شرطة الأمم المتحدة لكل سفينة x سفينتين x 4 ساعات لكل سفينة في اليوم x 365 يوما) |
Une structure unifiée suivant le principe d'un bureau des Nations Unies par pays, regroupant les ressources et les compétences de tous les programmes et entités concernés, serait un gage de cohérence au niveau national et permettrait de conjuguer les efforts de façon à mieux contribuer au développement. | UN | لذلك فإن وضع هيكل موحد يعمل وفقاً لنهج مكتب واحد للأمم المتحدة لكل بلد ويقوم بتجميع الموارد والخبرات من كل البرامج والكيانات الملائمة من شأنه أن يضمن التماسك بين البلدان ويؤدي إلى توحيد الجهود الكفيلة أكثر بتحقيق التنمية. |
(2 policiers des Nations Unies par patrouille, 6 patrouilles par secteur, 4 secteurs, 365 jours) | UN | (شرطيان من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية، x 6 دوريات لكل قطاع، x 4 قطاعات، x 365 يومـا) |
Jours de patrouille (2 observateurs de Police des Nations Unies par patrouille x 75 équipes de patrouille x 243 jours) | UN | من أيام الدوريات (2 من مراقبي شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 75 فريق دورية x 243 يوماً) |
3 650 patrouilles terrestres et aériennes effectuées avec les équipes du Mécanisme conjoint de vérification et de surveillance de la frontière (6 membres du personnel militaire des Nations Unies par équipe) (10 par jour x 365 jours) | UN | تسيير 650 3 دورية برية وجوية بالاشتراك مع أفرقة الآلية المشتركة (ستة أفراد عسكريين تابعين للأمم المتحدة لكل فريق) (10 دوريات يومياً x 365 يوماً) |
5 840 heures de patrouille maritime de la Police des Nations Unies conjointement avec les gardes-côtes d'Haïti (2 membres de la Police des Nations Unies par bateau, à raison de 2 bateaux effectuant 4 heures de patrouille par jour, 365 jours par an) | UN | 840 5 ساعة عمل لسفن الدوريات البحرية المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة البحرية الهايتية (عنصران من شرطة الأمم المتحدة لكل سفينة x سفينتين x 4 ساعات لكل سفينة في اليوم x 365 يوما) |
410 625 jours d'opération de la police dans les camps de personnes déplacées (5 membres de la Police des Nations Unies par équipe à raison de 3 équipes par jour pour chacun des 75 camps pendant 365 jours) | UN | 625 410 يوما من أيام عمل الشرطة في مخيمات المشردين داخليا (5 أفراد من شرطة الأمم المتحدة لكل مناوبة لثلاث مناوبات لكل من المخيمات الـ 75 لمدة 365 يوما) |
Jours d'opération de la police dans les camps de personnes déplacées (4 membres de la Police des Nations Unies par équipe à raison de 2 équipes par jour pour chacun des 59 camps pendant 365 jours) | UN | يوما من أيام عمل الشرطة من أجل مخيمات المشردين داخليا (أربعة أفراد من شرطة الأمم المتحدة لكل مناوبة، لمناوبتين في كل مخيم لـ 59 مخيما لمدة 365 يوما). |
Hommes/mois d'opérations intégrées associant la Police des Nations Unies et la Police nationale haïtienne (diverses configurations de membres de la Police des Nations Unies par opération et nombre d'opérations) | UN | عملية من العمليات المشتركة بين شرطة الأمم المتحدة والشرطة الوطنية الهايتية (على أساس تشكيلات مختلفة من أفراد شرطة الأمم المتحدة لكل عملية وعدد العمليات) |
On trouvera ci-après un récapitulatif des normes des Nations Unies applicables à chaque niveau de soutien sanitaire aux fins du remboursement au titre du soutien autonome. | UN | 54 - يرد أدناه ملخص لمعايير الأمم المتحدة لكل مستوى من مستويات الخدمة الطبية لمعدلات الاكتفاء الذاتي. |
On trouvera ci-après un récapitulatif des normes des Nations Unies applicables à chaque niveau de soutien sanitaire aux fins du remboursement au titre du soutien autonome. | UN | 54 - يرد أدناه ملخص لمعايير الأمم المتحدة لكل مستوى للخدمة الطبية لمعدلات الاكتفاء الذاتي. |
La Jordanie demande l'admission aux Nations Unies de tous les États épris de paix, conformément à l'Article 4 1) de la Charte, afin d'assurer l'universalité de cet instrument. | UN | واﻷردن يدعو لفتح باب العضوية في اﻷمم المتحدة لكل الدول المحبة للسلام حسب نص الفقرة اﻷولى من المادة الرابعة من الميثاق تحقيقا لعالمية هذا الميثاق. |
56. Les conditions de recrutement et d'emploi des Volontaires des Nations Unies affectés aux opérations de maintien de la paix sont définies dans un mémorandum d'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD/Volontaires des Nations Unies) pour chaque mission à laquelle des Volontaires participent. | UN | ٥٦ - ترد الشروط العامة لتعيين متطوعي اﻷمم المتحدة وخدمتهم في عمليات حفظ السلم في مذكرة تفاهم موقعة بين اﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/متطوعو اﻷمم المتحدة لكل بعثة يشاركون فيها. |