ويكيبيديا

    "المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies pour la coopération Sud-Sud
        
    • Unies sur la coopération Sud-Sud
        
    Certains États Membres ont souhaité voir le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud renforcé. UN وأكدوا من جديد رغبتهم في تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب.
    Certains États Membres ont souhaité voir le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud renforcé. UN وأكدوا من جديد رغبتهم في تعزيز مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب.
    Aussi demande-t-elle instamment que le plan d'action du Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud soit appliqué intégralement. UN ولذلك، فإنه يحث بقوة على ضرورة تنفيذ خطة عمل مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب تنفيذا كاملا.
    Le PNUD accorderait davantage d'importance à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire, à ses relations avec le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud, aux enseignements tirés et aux recommandations issues des évaluations ainsi qu'aux partenariats et à son rôle de coordination. UN وتطرّقت إلى موضوع إعطاء مزيد من الأولوية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وللتفاعل مع مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب فضلاً عن الدروس المستفادة والتوصيات الناجمة عن التقييمات والشراكات والدور التنسيقي للبرنامج الإنمائي.
    En dernier lieu, la convocation d'une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud imprimera un nouvel élan aux efforts internationaux destinés à définir les limites et les modalités de cette coopération. UN 74 - واختتم كلامه قائلا إن عقد مؤتمر للأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب سيدعم الجهود الدولية المبذولة لتكوين حدود هذا التعاون ووسائطه.
    Le PNUD accorderait davantage d'importance à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire, à ses relations avec le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud, aux enseignements tirés et aux recommandations issues des évaluations ainsi qu'aux partenariats et à son rôle de coordination. UN وتطرّقت إلى موضوع إعطاء مزيد من الأولوية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، وللتفاعل مع مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب فضلاً عن الدروس المستفادة والتوصيات الناجمة عن التقييمات والشراكات والدور التنسيقي للبرنامج الإنمائي.
    Dans le cadre de l'orientation et du rôle que nous venons de définir, nous remplirons deux fonctions principales. Premièrement, par l'intermédiaire du Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud (UNOSSC), nous renforcerons notre appui à une coordination et une action globales au sein du système, sous l'égide du Comité de haut niveau. UN 56 - واتساقاً مع التركيز والدور المقترحين، سوف نتناول مهمتين رئيسيتين هما: أولا، القيام من خلال مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب بتعزيز الدعم الذي نقدمه للتنسيق والعمل على صعيد المنظومة، في إطار توجيه اللجنة رفيعة المستوى.
    16 heures M. Zéphirin Diabré, Administrateur associé du Programme des Nations Unies pour le développement; et Mme Wangari Maathai, Lauréate du Prix Nobel de la paix en 2004 (sur la célébration de la Journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud) UN 00/16 السيد زيفيران ديابريه، معاون مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ والسيدة فانغاري ماثاي، الحائزة على جائزة نوبل للسلام لعام 2004 (بشأن الاحتفال بيوم الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب)
    Le Nigeria appuie vigoureusement les recommandations du Secrétaire général concernant la proclamation d’une journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud, qui serait célébrée chaque année le 12 septembre et la proclamation d’une décennie internationale de la coopération Sud-Sud, qui débuterait en 2005 et s’achèverait en 2015. UN 83 - وأعرب عن تأييد نيجيريا العميق للتوصيات التي قدمها الأمين العام فيما يتعلق بإعلان يوم للأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب يُعقد يوم 12 أيلول/سبتمبر من كل سنة وإعلان عقد دولي بشأن التعاون بين بلدان الجنوب يبدأ في عام 2005 وينتهي في عام 2015.
    76. Se félicite que le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud continue à faciliter la large diffusion des informations concernant les données d'expérience, les pratiques optimales et les partenaires possibles de la coopération Sud-Sud sur le Réseau d'information pour le développement, sa banque de données électronique; UN 76 - ترحب بمواصلة مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب تيسير القيام على نطاق واسع بنشر وإتاحة المعلومات المتعلقة بالخبرات وأفضل الممارسات والشركاء المحتملين في مجال التعاون بين بلدان الجنوب على شبكة المعلومات التي تشكّل البنك الإلكتروني الخاص بها؛
    76. Se félicite que le Bureau des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud continue à faciliter la large diffusion des informations concernant les données d'expérience, les pratiques optimales et les partenaires possibles de la coopération Sud-Sud sur le Réseau d'information pour le développement, sa banque de données électronique; UN 76 - ترحب بمواصلة مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب تيسير القيام على نطاق واسع بنشر وإتاحة المعلومات المتعلقة بالخبرات وأفضل الممارسات والشركاء المحتملين في مجال التعاون بين بلدان الجنوب على شبكة المعلومات التي تشكّل البنك الإلكتروني الخاص بها؛
    Comme le Secrétaire général l’a indiqué dans son rapport sur la sensibilisation du public et le renforcement de l’appui à la coopération Sud-Sud (A/58/345), il est de fait important de sensibiliser davantage le public à cette coopération. La délégation kényenne s’associe à la proposition du Secrétaire général tendant à proclamer une Journée des Nations Unies pour la coopération Sud-Sud et une Décennie internationale de la coopération Sud-Sud. UN 70 - وعلى النحو الذي تم التأكيد عليه في تقرير الأمين العام بشأن زيادة الوعي العام وتدعيم التعاون بين بلدان الجنوب (A/58/345)، يظل من الأهمية بمكان زيادة وعي الجمهور بشأن هذا التعاون ومن ثَم فإن وفده يؤيد اقتراح الأمين العام إعلان يوم للأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب إضافة إلى عقد دولي بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    La délégation coréenne appuie la recommandation adoptée par la quinzième session du Comité de haut niveau sur la coopération Sud-Sud en vue d'organiser une conférence des Nations Unies sur la coopération Sud-Sud pour marquer le trentième anniversaire du Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement. UN وأعرب عن تأييد وفده توصية اللجنة الرفيعة المستوى للتعاون بين بلدان الجنوب، في دورتها الخامسة عشرة، التي تدعو إلى عقد مؤتمر للأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب للاحتفال بالذكرى السنوية الثلاثين لخطة عمل بوينس آيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني بين البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد