ويكيبيديا

    "المتحدة للعمليات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies pour les opérations
        
    • Unies pour les mécanismes
        
    Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises et Centre de situation UN مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومركز العمليات لحفظ السلام
    Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises UN مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات ومركز عمليات حفظ السلام
    Il assurera la liaison avec le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises, tout particulièrement en période de crise. UN وسيكون مركز المعلومات المتكامل جهةَ الاتصال لمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، ولا سيما في أوقات الأزمات.
    Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises UN مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات
    Le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises, qui deviendra opérationnel prochainement, fera partie de ce système. UN وأضاف أن مركز الأمم المتحدة للعمليات ومواجهة الأزمات، الذي سيبدأ العمل عما قريب، سيكون جزءا من النظام.
    Le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises fait l'objet des paragraphes 18 à 20 du rapport du Secrétaire général. UN 12 - ترد المعلومات المتعلقة بمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات في الفقرات 18 إلى 20 من تقرير الأمين العام.
    Soucieux de mieux diffuser l'information auprès du système des Nations Unies, le Bureau contribue à l'établissement des rapports du Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises. UN ويقوم المكتب، سعيا منه لتحسين دمج معلوماته المتعلقة بالإنذار المبكر في منظومة الأمم المتحدة، بالإسهام في تقارير مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    Dans le cadre du Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises, une politique de gestion des situations de crise au niveau du Siège a été formulée et approuvée par le Département pendant l'exercice considéré. UN وُضعت سياسة وتوجيهات على مستوى المقر لإدارة الأزمات، في إطار مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، واعتمدتهما الإدارة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises, qui se trouve au Siège, est devenu opérationnel le 28 janvier 2013. UN 19 - وبدأ مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، الموجود في المقر أعماله في 28 كانون الثاني/يناير 2013.
    Le Mécanisme a également suivi de près l'évolution de l'épidémie d'Ebola dans certains pays d'Afrique de l'Ouest et organisé des travaux de planification préparatoire à cet égard, notamment en assurant la liaison avec le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises. UN وترصد الآلية أيضا تفشي فيروس إيبولا في بعض دول غرب أفريقيا عن كثب، وتضطلع بالتخطيط التحضيري في هذا الصدد، بما في ذلك الاتصال بمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    Le Centre de situation, qui partagera les mêmes bureaux que le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises, continuera d'être chargé de l'appréciation des situations afin d'étayer l'appui donné aux opérations de maintien de la paix. UN وسيظل مركز العمليات الخاص بحفظ السلام، الذي سيجمعه مكان عمل واحد مع مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، مكرسا للإحاطة بالحالة للتمكين من تقديم الدعم المستند إلى المعرفة لعمليات حفظ السلام.
    Une attention particulière continuera d'être portée aux moyens de réduire les risques et de protéger le personnel et les biens de l'ONU, notamment dans le cadre de la collaboration entre le DOMP et le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises (UNOCC). UN وسيكون هناك أيضا تأكيد مستمر على تخفيف حدة المخاطر وحماية أمن وسلامة موظفي الأمم المتحدة وأصولها بسبل منها على سبيل المثال تعاون إدارة عمليات حفظ السلام مع مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    Les Cellules d'analyse conjointe des missions, les Centres d'opérations conjoints, le Centre de situation et le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises auront accès à ces informations. UN ويمكن أن يطلع على هذه المعلومات كل من خلايا التحليل المشتركة للبعثات، ومراكز العمليات المشتركة، ومركز العمليات لحفظ السلام، ومركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    Le HCDH a fait observer qu'il contribuait à l'action du Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises basé à New York, dont il faisait partie. UN 155- وأشارت المفوضية إلى أنها تسهم في مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات الذي يوجد مقره في نيويورك وتشكِّل جزءاً منه.
    Ces activités comprennent, notamment, l'examen des politiques et des orientations pour les situations de crise, la planification des interventions d'urgence, la formation en matière de préparation aux situations de crise, la planification de la continuité des opérations, l'appui au personnel et aux victimes et la mise en place d'un centre commun des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises. UN وتشمل الأنشطة في هذا الباب استعراض السياسات والتوجيهات المتعلقة بالأزمات، والتخطيط للطوارئ، والتدريب في مجال التأهب للأزمات، والتخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال، ودعم الموظفين والضحايا، وإنشاء مركز موحد للأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات.
    Le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises, l'organe central de l'ONU pour la gestion des crises, est entré en service en novembre 2012. UN وبدأ تشغيل مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، بوصفه الهيئة الرئيسية للأمم المتحدة في مجال إدارة الأزمات، في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    Un montant de 321 400 dollars est demandé pour la maintenance de la base de données des coordonnées des responsables pour le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises, qui a été mise au point et installée pendant l'exercice 2012/13 dans les limites des ressources existantes. UN 535 - يُقترح رصد مبلغ قدره 400 321 دولار لدعم نظام قاعدة بيانات عناوين الاتصال لمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، التي وُضعت ونُفذت أثناء الفترة 2012/2013 في حدود الموارد المتاحة.
    Le Bureau de l'informatique et des communications apporte une assistance technique 24 heures sur 24 et sept jours sur sept aux usagers de la base de données des coordonnées des responsables au Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises et gère les licences des logiciels utilisés par les responsables des opérations se servant du système au Siège : UN ويقدم مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع الدعم التكنولوجي لقاعدة بيانات عناوين الاتصال الخاصة بمركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، ويسدد تكاليف تراخيص البرنامج الحاسوبي لموظفي العمليات الذين يديرونه في المقر:
    Le Comité a également été informé qu'il n'était pas nécessaire d'un point de vue fonctionnel ou opérationnel d'établir une interface entre Umoja et les autres systèmes exploités par le Bureau comme la base de données de contacts pour le Centre des Nations Unies pour les opérations et la gestion des crises, et la Station terrienne de télécommunication par satellite, qui fournit une infrastructure de communications de secours. UN وأبلغت اللجنة أيضاً بأنه ليست هناك حاجة وظيفية أو تنفيذية للمزاوجة بين نظام أوموجا والنظم الأخرى التي يدعمها المكتب مثل قاعدة بيانات الجهات التي يتصل بها مركز الأمم المتحدة للعمليات وإدارة الأزمات، والمحطة الأرضية الساتلية، لتوفير البنى الأساسية الاحتياطية للاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد