Organisme des Nations Unies pour la surveillance de la trêve (ONUST) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين ٢٤٠ ٢٧ |
ONUSOM FNUOD MICIVIH ONUST | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Le soutien aérien local est assuré, sur demande, par l'ONUST. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
Les observateurs de l'ONUST viennent de 19 pays. | UN | ومراقبو هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين يستقدمون من ١٩ بلدا. |
On espère également que l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) pourra affecter du personnel de la catégorie du Service mobile à aider le Coordonnateur spécial. | UN | واﻷمل معقود أيضا أن تقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين موظفي خدمة ميدانية لمساعدة المنسق الخاص. |
APRONUC/UNMLT ONUST | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Projections pour 1994-1995 ONUST | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
ONUVER APRONUC UNOMOZ ONUST | UN | بعثة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
L'appui aérien local est assuré, sur demande, par l'ONUST. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
L'appui aérien local est assuré, sur demande, par l'ONUST. | UN | وتقدم هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين الدعم الجوي في مسرح العمليات بناء على الطلب. |
16 jours d'indemnité journalière de subsistance au taux de 50 % à l'ONUST | UN | 16 يوماً من بدل الإقامة اليومي بمقدار نصف قيمته في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Sur les 53 personnes employées à l'ONUST, 13 occupaient des fonctions de direction ou de supervision. | UN | وهناك 13 موظفا من هؤلاء الموظفين الـ 53 في هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين يؤدون مهام رئاسية أو إشرافية. |
L'ONUST a accepté ces recommandations. | UN | ووافقت هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين على هذه التوصيات. |
ONUST | UN | هيئات الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) | UN | توفير خدمات السفر هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
J'ai l'honneur de me référer au commandement de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | يشرفني أن أشير إلى موضوع قيادة هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
La FNUOD a bénéficié dans l'accomplissement de sa tâche du concours de 76 observateurs militaires détachés de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | وقد عاون القوة على أداء مهامها ٧٦ مراقبا عسكريا انتدبوا من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
J'ai l'honneur de me référer à la composition de l'Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST). | UN | يشرفني أن أشير الى تكوين هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين. |
Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve (ONUST) | UN | هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |
Organisme des Nations Unies chargé de la surveillance de la trêve | UN | هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين |