ويكيبيديا

    "المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies contre le trafic illicite
        
    Le Cameroun s'engage et invite les autres États à appuyer sans réserve la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes pour endiguer le fléau de la drogue. UN وتتعهد الكاميرون، وتدعو دولا أخرى إلى التعهد بالتأييد المطلق لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية بغية وضع حد ﻵفة المخدرات.
    On a également fait valoir que les crimes liés à la drogue ne devraient pas relever de la compétence de la cour puisque la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes n'était pas assez spécifique pour servir de fondement à des chefs d'accusation criminels et que ce type d'affaires devrait être renvoyé devant les tribunaux internes. UN وألمح ايضا الى ان الجرائم المتصلة بالمخدرات ينبغي ألا تدخل ضمن اختصاص المحكمة، حيث أن اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية ليست على درجة من التحديد تكفي ﻷن تشكل اﻷساس لتوجيه اتهامات جنائية، وأن هذه القضايا ينبغي أن تعرض على المحاكم الوطنية.
    a) Veillent à ce que leur législation leur permette d'appliquer l'article 7 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 19882; UN )أ( العمل على تضمين تشريعاتها المحلية أحكاما تمكنها من تنفيذ المادة ٧ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١)٢(؛
    a) Veillent à ce que leur législation leur permette d’appliquer l’article 7 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988; UN )أ( أن تعمل على تضمين تشريعاتها المحلية أحكاما تمكنها من تنفيذ المادة ٧ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١؛
    a) Veillent à ce que leur législation leur permette d’appliquer l’article 7 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988; UN )أ( أن تعمل على تضمين تشريعاتها المحلية أحكاما تمكنها من تنفيذ المادة ٧ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١؛
    a) Veillent à ce que leur législation leur permette d’appliquer l’article 7 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988; UN )أ( أن تعمل على تضمين تشريعاتها المحلية أحكاما تمكنها من تنفيذ المادة ٧ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١؛
    En application de la résolution 1993/42 du Conseil économique et social intitulée " Mesures visant à contribuer à l'application de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 " , le PNUCID procède à l'élaboration d'un commentaire de cette convention afin de fournir aux États une interprétation uniforme ainsi que des recommandations pratiques pour son application. UN وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٤٢ المعنون " تدابير للمساعدة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ " ، يعكف البرنامج على إعداد تعليق على هذه الاتفاقية، لتزويد الدول بتفسير موحد للاتفاقية وكذلك بتوصيات عملية لتنفيذها.
    En application de la résolution 1993/42 du Conseil économique et social intitulée " Mesures visant à contribuer à l'application de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988 " , le PNUCID prépare un commentaire de cette convention afin de fournir aux États une interprétation uniforme ainsi que des recommandations pratiques pour son application. UN وبعد صدور قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٤٢ المعنون " تدابير للمساعدة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨ " ، أعد البرنامج تعليقا على الاتفاقية لتزويد الدول بتفسير موحد لاتفاقية عام ١٩٨٨ وبتوصيات عملية لتنفيذها.
    M. Sampa (Zambie) (interprétation de l'anglais) : La célébration du dixième anniversaire de l'adoption de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes nous offre l'occasion d'évaluer les résultats obtenus et d'identifier les problèmes que nous devons surmonter pour pouvoir progresser réellement vers un monde sans drogues. UN السيد سامبا )زامبيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن اﻹحتفال بالذكرى العاشرة لاعتماد اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثـــرات العقلية يمثل فرصة لتقييم نجاحنا وتحديد التحديـــات التي يجب أن نتغلب عليها بغية إحراز تقدم نحو إيجاد عالم خال من المخدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد