C. Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | جيم - دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان |
C. Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | جيم - دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق الانسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق الانسان |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في اطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
Représailles dirigées contre les personnes ou les groupes qui coopèrent avec l'Organisation des Nations Unies et ses mécanismes | UN | حلقة نقاش بشأن الأعمال الانتقامية المرتكبة في حق الأفراد والجماعات الذين يتعاونون مع الأمم المتحدة وآلياتها |
Minnesota Advocates for Human Rights est l'une des organisations chefs de file dans le domaine de l'éducation concernant les droits de l'homme et de la promotion des normes et mécanismes des Nations Unies. | UN | تضطلع منظمة مينيسوتا لمناصري حقوق الإنسان بدور قيادي في تعليم حقوق الإنسان والتوعية بمعايير الأمم المتحدة وآلياتها. |
Reconnaissons que les organismes des Nations Unies et les mécanismes chargés de réduire et gérer les risques de catastrophe liée à l'eau et d'encourager la coopération internationale dans ce domaine jouent un rôle important; | UN | نسلم بأهمية دور وكالات الأمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة بالحد من مخاطر الكوارث المتصلة بالمياه وإدارتها، وتعزيز التعاون الدولي من أجل الحد من مخاطر الكوارث؛ |
Un contact et une coopération libres et sans entrave avec les individus et la société civile sont du reste indispensables pour permettre à l'Organisation des Nations Unies et à ses mécanismes de s'acquitter de leur mandat. | UN | ويُعد الاتصال والتعاون دون موانع مع الأفراد والمجتمع المدني ضروريين لتمكين الأمم المتحدة وآلياتها من الاضطلاع بولاياتها. |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في اطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان؛ |
c) Rôle de coordination du Centre pour les droits de l'homme au sein des organes de l'Organisation des Nations Unies et de leurs mécanismes s'occupant de la promotion et de la protection des droits de l'homme; | UN | )ج( دور التنسيق الذي يضطلع به مركز حقوق اﻹنسان في إطار هيئات اﻷمم المتحدة وآلياتها المهتمة بتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها؛ |
72. L'État a la responsabilité première de veiller à ce que les personnes qui coopèrent avec l'Organisation des Nations Unies et ses mécanismes dans le domaine des droits de l'homme soient protégées. | UN | 72- إن الدولة تتحمل المسؤولية الأولى عن حماية الأشخاص الذين يتعاونون مع الأمم المتحدة وآلياتها في ميدان حقوق الإنسان. |
138.78 Continuer de collaborer avec l'Organisation des Nations Unies et ses mécanismes dans le domaine de la formation technique relative aux droits de l'homme (Koweït); | UN | 138-78- مواصلة التعاون مع الأمم المتحدة وآلياتها في مجالات التدريب التقني المتعلق بحقوق الإنسان (الكويت)؛ |
Si nous voulons conférer un plus grand poids à la protection et à la promotion des droits de l'homme, nous devons également renforcer les organes et mécanismes pertinents de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وإن أردنا تعزيز حماية حقوق الإنسان والنهوض بها، لا بد لنا أيضاً من تعزيز هيئات الأمم المتحدة وآلياتها ذات الصلة. |
Ces bourses permettent aux personnes appartenant à des minorités d'acquérir des connaissances sur le système des Nations Unies et les mécanismes chargés d'assurer le respect du droit international des droits de l'homme en général et des droits des minorités, en particulier. | UN | ومكَّن برنامج الزمالات أشخاصاً ينتمون إلى أقليات من اكتساب معرفة بمنظومة الأمم المتحدة وآلياتها المعنية بحقوق الإنسان الدولية بصفة عامة وحقوق الأقليات بصفة خاصة. |
1. Demande instamment aux États de prendre toutes les mesures nécessaires pour empêcher que ne soient commis des actes d'intimidation ou de représailles, en ayant à l'esprit qu'il est véritablement indispensable de cultiver les contacts et la coopération sans entrave et en toute liberté avec les personnes et la société civile pour permettre à l'Organisation des Nations Unies et à ses mécanismes de s'acquitter de leur mandat; | UN | 1- يحث الدول على اتخاذ جميع التدابير الضرورية لمنع حدوث أعمال انتقام وتخويف، واضعاً في اعتباره أن الاتصال والتعاون بحرية ودون عوائق مع الأفراد والمجتمع المدني أمران لا غنى عنهما حقاً لتمكين الأمم المتحدة وآلياتها من الوفاء بولاياتها؛ |