Coopération avec des organismes des Nations Unies et d'autres entités | UN | التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى |
Coopération avec les institutions spécialisées des Nations Unies et d'autres entités | UN | التعاون مع وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى |
Coopération avec des organismes des Nations Unies et d'autres entités | UN | التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى |
i) Une cinquantaine de rapports spéciaux à des gouvernements, des bailleurs de fonds, des organismes des Nations Unies et autres entités, au sujet de l’assistance apportée dans les situations d’urgence.; | UN | ' ١` تقديم نحو ٠٥ تقريرا مخصصا إلى الحكومات والجهات المانحة ووكالات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى ذات الصلة استجابة لحالات طوارئ؛ |
B-4 Ventilation, par organisme des Nations Unies et autres institutions, des dépenses engagées au titre des activités de développement financées par des subventions, 2001 | UN | باء - 4 النفقات المتصلة بالأنشطة الإنمائية الممولة من المنح موزعة حسب مؤسسات أو وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى (2001) |
Tous les membres des Nations Unies et des autres entités du système des Nations Unies possédant les compétences requises sont invités à contribuer à ce processus de réflexion et d'analyse. | UN | وإن جميع أعضاء الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال مدعوة إلى المساهمة في عملية التفكير والتحليل هذه. |
Appui fourni par la Mission des Nations Unies en Sierra Leone à des organismes des Nations Unies et à d'autres entités dans la zone de la Mission | UN | موجز للدعم الذي قدمته بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى كيانات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منطقة البعثة |
Coopération avec des organismes des Nations Unies et d'autres entités | UN | التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى |
Coopération avec des organismes des Nations Unies et d'autres entités | UN | التعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى |
Le Bureau continue de mener, de concert avec plusieurs organismes des Nations Unies et d'autres entités, de nombreuses activités de sensibilisation, de renforcement des capacités et de mobilisation des ressources. | UN | وقام المكتب وغيره من كيانات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى بشكل مشترك بتنفيذ العديد من أنشطة الدعوة وبناء القدرات وتعبئة الموارد ويواصل القيام بذلك. |
:: Arrangements concernant la création de réserves de personnel sur pied d'intervention dans les organismes des Nations Unies et d'autres entités ou organisations professionnelles | UN | :: ترتيبات احتياطية لموظفي وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى/المنظمات المهنية |
Arrangements concernant la création de réserves de personnel sur pied d'interventions dans les organismes des Nations Unies et d'autres entités ou organisations professionnelles | UN | ترتيبات احتياطية لموظفي وكالات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى/المنظمات المهنية |
En outre, afin de remplir ses différents mandats le plus efficacement possible, il utilise de plus en plus la visioconférence, ce qui facilite les consultations avec les États Membres, les Nations Unies et d'autres entités et la prestation des services qui leur sont destinés. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استعان المكتب على نحو متزايد، بغية تعظيم الكفاءة في الوفاء بولايته، بالتداول بالفيديو لتيسير المشاورات مع الدول الأعضاء والأمم المتحدة والكيانات الأخرى وتزويدها بالنواتج. |
Conformément à la décision 54/404 de l'Assemblée générale, les représentants des programmes des Nations Unies et d'autres entités du système des Nations Unies pourront faire des déclarations au Comité plénier spécial. | UN | 17 - عملا بمقرر الجمعية العامة 54/404، يجوز لممثلي برامج الأمم المتحدة والكيانات الأخرى الداخلة في منظومة الأمم المتحدة أن يدلوا ببيانات أمام اللجنة الجامعة المخصصة. |
i) Une cinquantaine de rapports spéciaux à des gouvernements, des bailleurs de fonds, des organismes des Nations Unies et autres entités, au sujet de l’assistance apportée dans les situations d’urgence.; | UN | ' ١` تقديم نحو ٥٠ تقريرا مخصصا إلى الحكومات والجهات المانحة ووكالات اﻷمم المتحدة والكيانات اﻷخرى ذات الصلة استجابة لحالات طوارئ؛ |
Ventilation, par organisme des Nations Unies et autres institutions, des dépenses engagées au titre des activités de développement financées par des subventions, 2001 Fonds gérés par le PNUD | UN | النفقات المتصلة بالأنشطة الإنمائية الممولة من المنح موزعة حسب مؤسسات أو وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى (2001) |
Tous les membres des Nations Unies et des autres entités du système des Nations Unies possédant les compétences requises sont invités à contribuer à ce processus de réflexion et d'analyse. | UN | وإن جميع أعضاء الأمم المتحدة والكيانات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ذات الخبرة في هذا المجال مدعوة إلى المساهمة في عملية التفكير والتحليل هذه. |
Une assistance et des conseils seront fournis aux États Membres, aux organes des Nations Unies et à d'autres entités sur les aspects techniques de l'élaboration des traités et sur le droit des traités. | UN | وستقدم المساعدة والمشورة للدول الأعضاء وإلى هيئات الأمم المتحدة والكيانات الأخرى بشأن الجوانب الفنية من إبرام المعاهدات وبشأن المسائل المتصلة بقانون المعاهدات. |
Ventilation, par organisme des Nations Unies et autre institution, des dépenses engagées en 2004 au titre des activités de développement financées par des subventions Budget ordinaire | UN | نفقات الأنشطة الإنمائية الممولة من المنح موزعة حسب مؤسسات أو وكالات منظومة الأمم المتحدة والكيانات الأخرى: 2004 |
Les négociations entre l'Organisation des Nations Unies et les autres entités participantes en ce qui concerne le partage des coûts et les options en matière d'appui aux programmes devraient s'achever rapidement. | UN | وقال إنه لا بد من الانتهاء على وجه السرعة من المفاوضات بين الأمم المتحدة والكيانات الأخرى المشاركة حول ترتيبات تقاسم التكاليف وخيارات دعم البرامج. |