ويكيبيديا

    "المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales
        
    1. Exprime sa gratitude à tous les États, institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales qui ont répondu favorablement à l'appel lancé lors de la quarante-neuvième session; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي استجابت بصورة مواتية للنداء الموجه خلال الدورة التاسعة واﻷربعين؛
    Il a encouragé ces entités ainsi que d'autres organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales et les secteurs privé et public à continuer d'appuyer l'exécution du programme de travail, en les invitant à lui faire rapport sur leurs activités correspondantes par l'intermédiaire du secrétariat; UN وأعربت عن تشجيعها لهذه الهيئات وغيرها من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك القطاعين الخاص والعام على مواصلة توفير الدعم لتنفيذ برنامج العمل هذا، ودعتها إلى موافاة الهيئة الفرعية للتنفيذ، عن طريق الأمانة، بتقارير عن أنشطتها ذات الصلة بذلك؛
    C. Organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales 66 − 70 16 UN جيم- المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية 66 -70 15
    C. Organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales UN جيم- المنظمات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    1. Exprime sa gratitude à tous les États, institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour l'assistance humanitaire d'urgence qu'ils ont accordée au Burundi depuis le début de la crise; UN ١ - تعرب عن امتنانها لجميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية للمساعدة اﻹنسانية الطارئة التي ما برحت تقدمها إلى بوروندي منذ بدء اﻷزمة؛
    L'idée d'une réunion sans papier, tout en étant simple, n'a jamais encore été appliquée à une réunion de négociation de grande envergure des Nations Unies rassemblant plus de 700 délégués représentant 193 Parties et divers établissements universitaires, organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وفكرة الاجتماع اللاورقي في حد ذاتها فكرة بسيطة، ولكنها في الوقت ذاته تمثل محاولة رائدة لتسيير اجتماع مفاوضات على أوسع نطاق للأمم المتحدة يضم أكثر من 700 مشارك من 193 طرفاً، وكذلك من مجموعة من المؤسسات الأكاديمية والأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    c) Organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales UN (ج) منظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية
    2. Invite tous les États, institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales à fournir au Burundi une assistance économique, financière, matérielle et technique en vue d'assurer le redressement économique et la reconstruction des différentes infrastructures endommagées ou détruites pendant la crise; UN ٢ - تدعو جميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم إلى بوروندي المساعدات الاقتصادية والمالية والمادية والتقنية اللازمة لتحقيق الانتعاش الاقتصادي وإعادة بناء مختلف الهياكل اﻷساسية التي تضررت أو دمرت خلال اﻷزمة؛
    4. Invite tous les États, organismes des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales à apporter une assistance d'urgence destinée à faciliter la réintégration sociale des réfugiés et des déplacés et l'aboutissement du processus démocratique en vue du rétablissement d'une paix durable au Rwanda; UN ٤ - تدعو جميع الدول وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى تقديم مساعدة طارئة ترمي إلى تسهيل إعادة اﻹدماج الاجتماعي للاجئين والمشردين وإنجاز العملية الديمقراطية بغية إعادة إقرار سلم دائم في رواندا؛
    2. Invite une fois de plus tous les États, institutions des Nations Unies et organisations intergouvernementales et non gouvernementales à continuer de fournir au Burundi une assistance économique, financière, matérielle et technique en vue d'assurer le redressement économique et la reconstruction des différentes infrastructures détruites ou endommagées pendant la crise, ainsi que de faciliter le rapatriement volontaire des réfugiés; UN ٢ - تدعو من جديد جميع الدول ومؤسسات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى مواصلة تقديم المساعدة الاقتصادية والمالية والمادية والتقنية لبوروندي لتحقيق الانتعاش الاقتصادي وإعادة بناء مختلف الهياكل اﻷساسية التي دمرت أو تضررت خلال اﻷزمة ولتيسير العودة الطوعية للاجئين؛ )٣٠( A/50/541 و Add.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد