ويكيبيديا

    "المتحدة والمنظمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Unies et l'Organisation
        
    • ONU et l'
        
    • deux institutions
        
    • Unies et de l'Organisation
        
    • Unies et l'OIAC
        
    • Unies et l'OSCE
        
    • Unies et à l'Organisation
        
    • ONU et de l'
        
    • deux organisations
        
    des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme UN اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    L'ONU et l'OSCE coopèrent déjà étroitement et coordonnent leurs efforts. UN وتتعاون اﻷمم المتحدة والمنظمة تعاونا وثيقا بالفعل وتعملان على تنسيق جهودهما.
    7. Se félicite de la coopération qui se met en place entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques ainsi que des efforts visant à conclure rapidement un accord définissant les relations entre les deux institutions conformément à la Convention; UN ٧ - ترحب بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، وبالجهود المبذولة للاضطلاع على وجه السرعة بعقد اتفاق علاقة بين اﻷمم المتحدة والمنظمة وفقا ﻷحكام الاتفاقية؛
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين منظمة الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية،
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية،
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية
    Coopération entre l'Organisation des Nations Unies et les organisations régionales ou autres : coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرنكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    Le projet de résolution qui est soumis à l'approbation de l'Assemblée générale reflète les liens étroits qui existent entre les Nations Unies et l'Organisation internationale de la Francophonie. UN ومشروع القرار المعروض على الجمعية لاعتماده يبرز الصلات الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية.
    Souhaitant promouvoir la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale pour la gestion des situations d'urgence, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية لإدارة حالات الطوارئ،
    Convaincue que le renforcement de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation internationale de la francophonie sert les buts et principes des Nations Unies, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادءها،
    Je voudrais à présent parler de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique (AALCO). UN وأود أن أعلِّق بعد ذلك على التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية الأفريقية.
    Le préambule rappelle les principes sur lesquels est fondée la coopération entre l'ONU et l'OIF. UN تذكّر الديباجة بالمبادئ التي يستند إليها التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للبلدان الناطقة بالفرنسية.
    7. Se félicite de la coopération qui se met en place entre l’Organisation des Nations Unies et l’Organisation pour l’interdiction des armes chimiques ainsi que des efforts visant à conclure rapidement un accord définissant les relations entre les deux institutions conformément à la Convention; UN ٧ - ترحب بالتعاون الناشئ بين اﻷمم المتحدة ومنظمة حظر اﻷسلحة الكيميائية، وبالجهود المبذولة للاضطلاع على وجه السرعة بعقد اتفاق علاقة بين اﻷمم المتحدة والمنظمة طبقا لما تقضي به أحكام الاتفاقية؛
    C'est au moment actuel que se concrétisent les possibilités de la Charte des Nations Unies et de l'Organisation elle-même en tant que centre d'harmonisation et de coordination de l'action des nations. UN وفي هذه اللحظة بالذات تحقق إمكانية ميثاق اﻷمم المتحدة والمنظمة نفسها بوصفهما مركزا للتوفيق والتنسيق وبين أعمال اﻷمم.
    Le présent Accord peut être amendé par consentement mutuel entre l'Organisation des Nations Unies et l'OIAC. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالتراضي بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    C'est là un domaine important dans lequel il y a complémentarité et synergie entre l'Organisation des Nations Unies et l'OSCE. UN ويمثل هذا المجال أحد المجالات الهامة للتكامل والتعاضد بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    Nous sommes satisfaits que cet appel ne se limite pas au Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, étant donné que ce mécanisme n'est pas accessible aux organisations extérieures au système des Nations Unies et à l'Organisation internationale pour les migrations. UN ويسرنا أن النداء لا يقتصر على الصندوق المركزي للاستجابة في حالات لطوارئ، لأن الوكالات من خارج أسرة الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة لا تستطيع الوصول إلى تلك الآلية.
    Les comptes sont tenus dans les deux monnaies, comme le prévoient implicitement les textes statutaires et les règlements financiers de l'ONU et de l'OMC. UN ويحتفظ بحسابات بكلا العمليتين، وذلك وفق ما يفهم من النظم الأساسية والمالية لكل من الأمم المتحدة والمنظمة.
    La coopération entre l'ONU et l'AALCC s'est avérée fructueuse et a servi les intérêts réciproques de ces deux organisations. UN وأثبت التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أنه مثمر، وخدم المصالح المشتركة بين المنظمتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد