L'agence de protection de l'environnement (EPA) des Etats-Unis a établi une liste des entreprises non américaines qui sont supposées alimenter le marché mondial en substances apparentées au SPFO. | UN | وقد قامت وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة بتجميع قائمة عن الشركات غير الأمريكية التي يعتقد أنها تمد السوق العالمية بالمواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين. |
On ne peut pas dire avec précision si ces produits étaient effectivement fabriqués à partir de substances apparentées au SPFO. | UN | وليس من الواضح أي تلك المنتجات التي كانت تستند حقيقة إلى المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين. |
L'utilisation de longue date des substances apparentées au SPFO dans les applications suivantes a été confirmée dans les rapports des Etats-Unis et de l'Union européenne. Mousses extinctrices Tapis | UN | لقد تأكد الاستخدام التاريخي للمواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في التطبيقات التالية في الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الأوروبي: |
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère. | UN | فيمكن أن تنطلق المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين الطيارة أثناء هذه العمليات في الجو. |
Nombre de substances apparentées | UN | عدد المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين |
Les substances apparentées au SPFO sont utilisées pour améliorer la résistance des tissus, vêtements, meubles, tapis et produits en cuir aux salissures, à l'huile et à l'eau. | UN | كانت المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تستخدم لإضافة مقاومة للتربة والزيت والماء إلى المنسوجات، والملبوسات، والأثاثات، والتنجيدات المنزلية، والسجاد، ومنتجات الجلود. |
Pour ce qui est de l'industrie des détergents au Royaume-Uni, les réponses reçues jusqu'ici n'indiquent pas que des substances apparentées au SPFO sont utilisées dans les produits nettoyants industriels et ménagers. | UN | وفيما يتعلق بصناعة منتجات التنظيف في المملكة المتحدة، فإن الردود الواردة حتى حينه لا تبين استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في منتجات التنظيف الصناعي والمنزلي. |
Les principales utilisations des substances apparentées au SPFO dans l'industrie du placage du métal concernent le chromage, l'anodisation et le décapage aux acides. | UN | تتمثل الاستخدامات الرئيسية للمواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في طلاء المعادن في الطلاء بالكروم والطلاء بالتحليل الكهربائي، والتنظيف بالحامض. |
Bien que la contribution nette finale des différentes substances apparentées au SPFO aux concentrations environnementales de cette substance ne soit pas facile à prévoir, on considère ici que toute molécule contenant les groupes fonctionnels du SPFO peut en être un précurseur. | UN | ورغم أنه لا يمكن التنبؤ بسهولة بالمساهمة الصافية النهائية لفرادى المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الأحمال البيئية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، فإنه يعتبر هنا أن أي جزيئ يحتوي على شاردة من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين يمكن أن يكون سليفة لسلفونات مشبعة بالفلور أوكتين. |
Demande estimée actuelle (2004) de substances apparentées au SPFO dans l'UE Secteur industriel | UN | الطلب الراهن التقديري (2004) على المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الاتحاد الأوروبي |
Les substances apparentées au SPFO ont été utilisées dans les industries de l'emballage et du papier aussi bien pour les emballages alimentaires que pour des applications commerciales visant à assurer la résistance du papier, du carton et des éléments d'emballage aux graisses, à l'huile et à l'eau. | UN | كانت المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تستخدم في صناعات التغليف والورق في كل من تغليف المواد الغذائية والتطبيقات التجارية لإضفاء مقاومة الشحوم والزيت والماء على الورق وورق الكرتون وركائز مواد التغليف. |
Une étude réalisée au Royaume-Uni auprès des membres de la British Coatings Federation (BCF) a montré que l'utilisation des substances apparentées au SPFO dans ces domaines est très limitée (RPA & BRE, 2004). | UN | ويبين مسح أجري في المملكة المتحدة بين أعضاء الاتحاد البريطاني لمواد التكسية أن استخدام المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين لهذه الأغراض محدود جدا (RPA & BRE، 2004). |
L'arrêt volontaire de la production de SPFO par le principal producteur aux Etats-Unis a permis de réduire l'utilisation actuelle des substances apparentées au SPFO. | UN | وقد أفضى التخلص التدريجي الطوعي للجهات المصنعة الرئيسية للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في الولايات المتحدة الأمريكية من إنتاجها إلى انخفاض في الاستخدام الراهن للمواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين. |
Les substances apparentées au SPFO ont été définies un peu différemment suivant les contextes et il en existe actuellement plusieurs listes (tableau 3). | UN | وقد حددت المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين بشكل مختلف إلى حد ما في مختلف السياقات، ويوجد في الوقت الراهن عدد من قوائم المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين (الجدول 3). |
Depuis que la société 3M s'est retirée du marché, les substances apparentées au SPFO sont utilisées dans une bien moindre mesure pour ces applications (RPA & BRE, 2004). | UN | ومنذ انسحاب 3M من السوق، فإن المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تستخدم بدرجة أقل بكثير في هذه التطبيقات (RPA & BRE، 2004). |
Depuis le retrait de 3M du marché, les substances apparentées au SPFO sont utilisées dans une moins grande mesure pour ces applications (RPA & BRE, 2004). | UN | ومنذ انسحاب 3M من السوق، فإن المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تستخدم بدرجة أقل بكثير في هذه التطبيقات (RPA & BRE، 2004). |
Les mécanismes de ce transport sont inconnus, mais des composés volatils apparentés au SPFO pourraient se propager et finir par se dégrader en SPFO. | UN | وآليات هذا الانتقال ليست معروفة، ولكن يمكن أن تكون راجعة إلى تطاير المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين التي تتحلل في نهاية الأمر إلى سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين. |
On estime que la dispersion du SPFO dans l'environnement peut également intervenir par le biais du transport dans les eaux de surface ou les courants océaniques (Yamashita et autres, 2005, Caliebe et autres, 2004), du transport par air (composés volatils apparentés au SPFO) ou de l'absorption dans les particules (dans l'eau, les sédiments ou l'air), ainsi que par le biais d'organismes vivants (3M, 2003a). | UN | ويُظن بأن تشتت السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين في البيئة يحدث من خلال الانتقال في المياه السطحية أو تيارات المحيطات (Yamashita et al., 2005, Caliebe et al., 2004)، والانتقال في الهواء (المواد الطيارة المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين)، والامتزاز في الجزيئات (في المياه أو الرسوبيات أو الهواء)، ومن خلال الكائنات العضوية الحية (3M, 2003a). |
Les précurseurs du SPFO sont donc utilisés comme agents tensioactifs dans différentes applications. | UN | ولذلك، فإن المواد المتصلة بالسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين تستخدم كعناصر نشطة سطحيا في التطبيقات المختلفة. |