ويكيبيديا

    "المتصلة بالمجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ayant trait au Conseil
        
    • apparentés
        
    • relatives au Conseil
        
    • liés au Conseil
        
    • rattachés au Conseil
        
    • se rapportant au Conseil
        
    • questions relevant du Conseil
        
    Nous prenons acte du travail accompli par le Coordonnateur des négociations intergouvernementales sur la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil. UN وننوه بالعمل الذي اضطلع به رئيس المفاوضات الحكومية الدولية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى المتصلة بالمجلس.
    Des renseignements supplémentaires figurent sur la page consacrée au MDP du site Web de la Convention, où sont regroupés tous les rapports et la documentation ayant trait au Conseil. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات في موقع الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ على الإنترنت، الذي يُعتبر السجل المركزي لجميع التقارير والوثائق المتصلة بالمجلس.
    À sa quarante-huitième session, l’Assemblée générale a décidé, dans sa résolution 48/26 du 3 décembre 1993, de constituer un groupe de travail à composition non limitée pour examiner tous les aspects de la question de l’augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d’autres questions ayant trait au Conseil. UN أولا - مقدمة ١ - في الدورة الثامنة واﻷربعين، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/٢٦ المؤرخ ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    Autres organes apparentés UN واو - الهيئات المتصلة بالمجلس
    Les observations relatives au Conseil économique et social s'appliquent également à la Cour international de Justice. UN إن التعليقات المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي هامة أيضا بالنسبة لمحكمة العدل الدولية.
    Comme j'en ai informé hier l'Assemblée générale, j'ai l'intention de convoquer sous peu le Groupe de travail à composition non limitée chargé d'examiner les questions de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité afin de procéder à l'élection de ses vice-présidents. UN كما أبلغت الجمعية العامة أمس، أنوي أن أعقد قريبا اجتماعا للفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس وذلك لانتخاب نواب رئيس الفريق.
    Le Groupe de travail à composition non limitée a examiné la possibilité de révisions périodiques de la composition et du nombre de membres du Conseil de sécurité ainsi que d’autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN ٣٤ - ناقش الفريق العامل المفتوح باب العضوية إمكانية إجراء استعراضات دورية لتكوين مجلس اﻷمن وحجمه والمسائل اﻷخرى المتصلة بالمجلس.
    Étant donné que les décisions ayant trait à la politique générale continueraient d'être examinées à chaque session, les questions ayant trait au Conseil économique et social le seraient donc également puisque ledit conseil était le seul organe de décision. UN ونظرا ﻷن المقررات المتعلقة بالسياسة العامة ستظل تناقش في كل دورة من دورات المجلس التنفيذي، فقياسا على ذلك سيكون اﻷمر على هذا النحو بالنسبة للمسائل المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ﻷن المجلس الاقتصادي والاجتماعي وحده هو الذي يستطيع اتخاذ مقررات في مجال السياسة العامة.
    34. Le Groupe de travail à composition non limitée a examiné la possibilité de révisions périodiques de la composition et du nombre de membres du Conseil de sécurité ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil de sécurité. UN ٣٤ - ناقش الفريق العامل المفتوح باب العضوية إمكانية إجراء استعراضات دورية لتكوين مجلس اﻷمن وحجمه والمسائل اﻷخرى المتصلة بالمجلس.
    Par sa résolution 48/26, l'Assemblée générale a décidé de constituer un groupe de travail à composition non limitée qu'elle a chargé d'examiner tous les aspects de la question de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil. UN مقدمة 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 48/26 إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    Par sa résolution 48/26, l'Assemblée générale a décidé de constituer un groupe de travail à composition non limitée qu'elle a chargé d'examiner tous les aspects de la question de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil. UN مقدمة 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 48/26 إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    Par sa résolution 48/26 du 3 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé de constituer un groupe de travail à composition non limitée qu'elle a chargé d'examiner tous les aspects de la question de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    Par sa résolution 48/26 du 3 décembre 1993, l'Assemblée générale a décidé de constituer un groupe de travail à composition non limitée qu'elle a chargé d'examiner tous les aspects de la question de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité, ainsi que d'autres questions ayant trait au Conseil. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993، إنشاء فريق عامل مفتوح باب العضوية للنظر في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس الأمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    F. Autres organes apparentés UN واو - الهيئات المتصلة بالمجلس
    F. Autres organes apparentés UN واو - الهيئات المتصلة بالمجلس
    Qatar Yémen F. Autres organes apparentés UN واو - الهيئات المتصلة بالمجلس
    Au cours de la quarante-huitième session, le Groupe de travail à composition non limitée, chargé d'étudier la question de la représentation équitable au Conseil de sécurité et de l'augmentation du nombre de ses membres, a souligné plusieurs préoccupations relatives au Conseil. UN وأثناء الدورة الثامنة واﻷربعين، قام الفريق العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ لمناقشة مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية، بإلقاء الضوء على عدد من الشواغل المتصلة بالمجلس.
    Au cours de la quarante-huitième session, un groupe de travail a examiné tous les aspects de la question de l'augmentation du nombre des membres du Conseil de sécurité et autres questions relatives au Conseil de sécurité. UN لقد نظر فريق عامل خلال الدورة الثامنة واﻷربعين في جميع جوانب مسألة زيادة عضوية مجلس اﻷمن وغيرها من المسائل المتصلة بالمجلس.
    6. Questions relatives au Conseil national pour la promotion de la femme. UN ٦ - المسائل المتصلة بالمجلس الوطني للنهوض بالمرأة.
    2. Invite instamment tous les Etats Membres, le Programme des Nations Unies pour le développement, les programmes et organismes liés au Conseil économique et social et les institutions spécialisées d'accorder un rang de priorité élevé et d'apporter leur appui sans réserve, dans leurs domaines d'activités opérationnelles respectifs, à la coopération technique entre pays en développement; UN ٢ " - تحث جميع الدول اﻷعضاء وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي والبرامج والهيئات اﻷخرى المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي فضلا عن الوكالات المتخصصة على أن تمنح التعاون التقني فيما بين البلدان النامية اﻷولوية العليا والدعم الكامل في ميادين اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها، كل في مجال اختصاصه؛
    D. Organes rattachés au Conseil UN دال - الهيئات المتصلة بالمجلس
    55. L'équipe spéciale a toutefois souligné la nécessité de veiller à ce que les États membres et les observateurs du Conseil des droits de l'homme souhaitant recevoir des copies papier de la documentation se rapportant au Conseil puissent continuer de bénéficier de ce service. UN 55- بيد أن فرقة العمل قد أشارت إلى ضرورة ضمان حصول الأعضاء والمراقبين في مجلس حقوق الإنسان على النسخة المطبوعة من الوثائق المتصلة بالمجلس إذا كانوا يرغبون في ذلك.
    Ces dernières années, un certain nombre de sujets ayant un rapport avec l'ONU, notamment les questions relevant du Conseil économique et social, les questions sociales et les droits de l'homme, ont été examinés (voir ci-après). UN وخلال الأعوام القليلة الماضية تضمنت المواضيع المتعلقة بالأمم المتحدة، ومنها تلك المتصلة بالمجلس الاقتصادي والاجتماعي وحقوق الإنسان والقضايا الاجتماعية، المواضيع المدرجة أدناه مباشرة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد