1. Il est constitué une Commission des finances composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | وتتألف اللجنة من ١٥ عضوا تتوفر فيهم المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
1. Il est constitué une Commission des finances composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | وتتألف اللجنة من ١٥ عضوا تتوفر فيهم المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Les membres de la Commission des finances doivent avoir les compétences requises en matière financière. | UN | ويتعين أن تتوافر لدى أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Toutes les décisions prises ultérieurement par la Réunion au sujet des questions financières et budgétaires du Tribunal l'ont été sur la base des recommandations du groupe de travail. | UN | واتخذ الاجتماع جميع المقررات اللاحقة المتصلة بالمسائل المالية ومسائل الميزانية المتعلقة بالمحكمة على أساس توصيات الفريق العامل. |
a) Le travail d'analyse des informations figurant dans les rapports sera partagé entre le secrétariat et le Mécanisme mondial (ce dernier étant chargé de l'analyse des informations relatives aux questions financières); | UN | (أ) سيتم تقاسم تحليل المعلومات المتحصلة من التقارير بين الأمانة والآلية العالمية (حيث تُسند إلى هذه الأخيرة مهمة تحليل المعلومات المتصلة بالمسائل المالية). |
41. On a examiné l'article 53 du Règlement intérieur de la Réunion des États Parties (SPLOS/2/Rev.3) qui avait été adopté sans préjudice des règles concernant les questions financières et budgétaires. | UN | ٤١ - ناقش الاجتماع المادة ٥٣ من النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف )SPLOS/2/Rev.3(، التي كانت قد اعتُمدت دون المساس بالقواعد المتصلة بالمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية. |
Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - وينص الفرع 9 من الاتفاق على أن اللجنة المالية تتكون من 15 عضوا من ذوي المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - وينص الفرع 9 من الاتفاق على أن اللجنة المالية تتكون من 15 عضوا من حملة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - وينص الفرع 9 من الاتفاق على أن اللجنة المالية تتكون من 15 عضوا من حملة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - وينص الفرع 9 من الاتفاق على أن اللجنة المالية تتكون من 15 عضوا من حملة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
3. Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | ٣ - وينص الفرع ٩ من الاتفاق على أن اللجنة المالية تتكون من ١٥ عضوا من حملة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | ويقضي الفرع 9 من الاتفاق بأن اللجنة المالية تتكون من 15 عضوا من ذوي المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Les membres de la Commission doivent avoir les qualifications voulues en matière financière. | UN | وتتوافر في أعضاء اللجنة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Conformément aux dispositions de la section 9 de l'annexe à l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - وينص الفرع 9 من الاتفاق على أن تتكون اللجنة المالية من 15 عضوا من ذوي المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Conformément à la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتكون اللجنة المالية من 15 عضوا يتمتعون بالمؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتألف اللجنة المالية من 15 عضوا من حملة المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتألف اللجنة المالية من 15 عضوا من ذوي المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
3. Conformément aux dispositions de la section 9 de l'Accord, la Commission des finances est composée de 15 membres ayant les qualifications voulues en matière financière. | UN | 3 - ووفقا للفرع 9 من الاتفاق، تتألف اللجنة المالية من 15 عضوا تتوفر فيهم المؤهلات المناسبة المتصلة بالمسائل المالية. |
3.7 Le Secrétaire général adjoint entretient une liaison étroite avec les autorités du pays hôte et les États Membres s'agissant de tous les aspects techniques des questions financières, budgétaires et de personnel et de tout ce qui touche aux services communs d'appui. | UN | 3-7 يكون وكيل الأمين العام مسؤولا عن مواصلة الاتصال الوثيق مع سلطات البلد المضيف والدول الأعضاء فيما يتعلق بجميع الجوانب الفنية المتصلة بالمسائل المالية والمسائل المتعلقة بالميزانية وبشؤون الموظفين وبدعم الخدمات المشتركة. |
En outre, comme les politiques et décisions des institutions de Bretton Woods influent sur tous les pays, il serait plus équitable que les décisions relatives aux questions financières, monétaires et économiques internationales soient prises avec une plus large participation et transparence et soient axées sur le développement. | UN | يضاف إلى ذلك أنه إذا ما وُضِع في الإعتبار أن لسياسات ومقررات مؤسسات " بريتون وودز " أثرها على جميع البلدان، فإنه سيكون أكثر اتساما بالإنصاف لو حُرِص على جعل القرارات المتصلة بالمسائل المالية والنقدية والإقتصادية العالمية أكثر اتساما بالطابع التشاركي، وأكثر شفافية، وأكثر تمحورا حول التنمية. |
Aucune délégation n'est intervenue sur les points de l'ordre du jour concernant les questions financières, budgétaires et administratives. | UN | 70 - لم تصدر عن الوفود أي مداخلات في إطار بنود جدول الأعمال المتصلة بالمسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والمسائل الإدارية. |