ويكيبيديا

    "المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relatives aux polluants organiques persistants
        
    • concernant les polluants organiques persistants
        
    • liés aux POP
        
    • relative aux POP
        
    • relatives aux POP
        
    La cellule indépendante de suivi et d'évaluation du FEM consulte le cas échéant le secrétariat de la Convention lors de l'établissement des évaluations des activités du Fonds relatives aux polluants organiques persistants. UN وتتشاور وحدة الرصد والتقييم المستقلة التابعة لمرفق البيئة العالمية، بحسب الاقتضاء، مع أمانة الاتفاقية عند إعداد تقييمات أنشطة مرفق البيئة العالمية المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    La cellule indépendante de suivi et d'évaluation du FEM consulte le cas échéant le secrétariat de la Convention lors de l'établissement des évaluations des activités du Fonds relatives aux polluants organiques persistants. UN وتتشاور وحدة الرصد والتقييم المستقلة التابعة لمرفق البيئة العالمية، بحسب الاقتضاء، مع أمانة الاتفاقية عند إعداد تقييمات أنشطة مرفق البيئة العالمية المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    2. Envisager de modifier les entrées concernant les polluants organiques persistants UN 2- النظر في تعديل المدخلات المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة
    2. Envisager de modifier les entrées concernant les polluants organiques persistants UN 2 - النظر في تعديل المداخل المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة
    Il est essentiel que le public et tous les groupes de parties prenantes aient la possibilité de participer à l'élaboration de la politique relative aux POP, à la planification des programmes, à l'élaboration de la législation, à l'examen des documents et données et à la prise des décisions concernant les problèmes locaux liés aux POP. UN ومن الضروري أن يتاح للجمهور ولكل جماعات أصحاب المصلحة الآخرين فرصة للمشاركة في وضع السياسات المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة، وتخطيط البرامج، ووضع التشريعات، واستعراض الوثائق والبيانات، وصنع القرارات بشأن القضايا المحلية المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    c) Assurer le financement durable à long terme des activités relatives aux POP. UN (ج) تقديم تمويل مستدام طويل الأجل للأنشطة المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Encourage les Parties à prendre en considération le projet de directives et d'orientations provisoires, si pratiques et faisables, lors de l'élaboration de plans d'action et autres activités relatives aux polluants organiques persistants produits non intentionnellement; UN 1 - يشجع الأطراف على أن تأخذ مشروع المبادئ التوجيهية والتوجيهات المؤقتة في الاعتبار، حيثما كان ذلك ملائماً، عند وضع خطط العمل والأنشطة الأخرى المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة التي تنتج دونما قصد؛
    OEWG-VI/9 : Amendement des rubriques relatives aux polluants organiques persistants UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/9: إدخال تعديلات على القيودات المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة
    III. Amendements des rubriques relatives aux polluants organiques persistants UN ثالثاً - إدخال تعديلات على القيودات المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة
    Un concours est apporté au PNUE pour l'aider dans ses négociations en vue de l'élaboration d'un instrument international juridiquement contraignant sur le mercure; la coopération avec la Convention de Stockholm sur les questions relatives aux polluants organiques persistants est améliorée. UN وتزويد برنامج البيئة بمدخلات في سياق المفاوضات المؤدية إلى وضع صك ملزم قانونياً بشأن الزئبق؛ وتعزيز التعاون مع اتفاقية استكهولم على المسائل المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Une évaluation des principes retenus par le FEM en matière de surcoûts et de bienfaits pour l'environnement à l'échelle mondiale en ce qui concerne les activités relatives aux polluants organiques persistants, afin de faciliter le respect des obligations imposées par la Convention, ainsi que des enseignements tirés des rapports d'évaluation sur les activités du FEM; UN تقييم مبادئ التكاليف الإضافية لمرفق البيئة العالمية والمنافع البيئية العالمية المتعلقة بالأنشطة المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة من أجل تيسير الوفاء بالالتزامات بموجب الاتفاقية، إلى جانب الدروس المستفادة من تقارير التقييم عن أنشطة المرفق؛
    A sa 9e séance plénière, dans la matinée du vendredi 7 septembre 2007, le Groupe de travail a adopté le projet de décision sur l'amendement aux rubriques relatives aux polluants organiques persistants. UN 71 - وفي جلسته العامة التاسعة، المعقودة صباح الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007، اعتمد الفريق العامل مشروع المقرر بشأن تعديل القيود المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Dans le paragraphe 5 de la décision SC-5/9, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de mettre à la disposition des organes compétents de la Convention de Bâle, pour faciliter leurs travaux, un certain nombre de documents élaborés par le Comité d'étude des polluants organiques persistants concernant les polluants organiques persistants nouvellement inscrits1.. UN 3 - وطلبت الأطراف إلى الأمانة في الفقرة 5 من القرار ا س - 5/9 أن تتيح عدداً من الوثائق المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة المدرجة حديثاً بمعرفة لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة للهيئات المعنية التابعة لاتفاقية بازل لدعم عملها.
    Il est essentiel que le public et toutes les parties prenantes aient la possibilité de participer à l'élaboration de la politique relative aux POP, à la conception des programmes d'action, à l'élaboration de la réglementation, à l'examen des documents et données et au processus décisionnel sur les problèmes locaux liés aux POP. UN ومن الضروري أن يتاح للجمهور ولكل جماعات أصحاب المصلحة الآخرين فرصة للمشاركة في وضع السياسات المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة، وتخطيط البرامج، ووضع التشريعات، واستعراض الوثائق والبيانات، وصنع القرارات بشأن القضايا المحلية المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Il est essentiel que le public et tous les groupes de parties prenantes aient la possibilité de participer à l'élaboration de la politique relative aux POP, à la planification des programmes, à l'élaboration de la législation, à l'examen des documents et données et au processus décisionnel sur les problèmes locaux liés aux POP. UN ومن الضروري أن يتاح للجمهور ولكل جماعات أصحاب المصلحة الآخرين فرصة للمشاركة في وضع السياسات المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة، وتخطيط البرامج، ووضع التشريعات، واستعراض الوثائق والبيانات، وصنع القرارات بشأن القضايا المحلية المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة.
    Chercher des informations relatives aux POP et à leur gestion; UN (أ) القيام ببحوث عن المعلومات المتصلة بالملوثات العضوية الثابتة وإدارتها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد