Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
3. Les Articles 8, 97, 100, 101 et 105 de la Charte des Nations Unies, qui ont trait au personnel, figurent en introduction à la présente édition du Règlement du personnel. | UN | ٣ - ويرد في الجزء التمهيدي من هذه الطبعة للنظام اﻹداري للموظفين المواد ٨ و ٩٧ و ١٠٠ و ١٠١ و ١٠٥ من ميثاق اﻷمم المتحدة المتصلة بخدمة الموظفين. |
II. Coûts estimatifs des services autres que les services de conférence | UN | ثانياً - تقديرات التكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات |
L'Égypte, la Jordanie, l'Oman et la République arabe syrienne ont enregistré d'importantes diminutions de leurs paiements au titre du service de la dette extérieure. | UN | فالأردن والجمهورية العربية السورية وعمان ومصر قلّصت إلى حد كبير من مدفوعاتها المتصلة بخدمة الدين الخارجي. |
1.3 Les dispositions de la Charte se rapportant à l'emploi du personnel sont reproduites à la page v. Les textes portant modification du Statut du personnel sont énumérés à la page vi. | UN | 1-3 وترد أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بخدمة الموظفين في الصفحة ' 5`. كما ترد التعديلات السابقة التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين في الصفحة ' 6`. |
B. Estimation des coûts autres que ceux des services de conférence | UN | باء - التكاليف المقدرة غير المتصلة بخدمة المؤتمرات |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
Dispositions relatives à l'emploi du personnel | UN | الأحكام المتصلة بخدمة الموظفين |
1.2 Le texte des Articles 8, 97, 100, 101 et 105 de la Charte des Nations Unies, qui ont trait au personnel, est reproduit dans l'introduction. | UN | 1-2 وقد أدرجت في الجزء الاستهلالي من هذا التنقيح المواد المتصلة بخدمة الموظفين من ميثاق الأمم المتحدة، وهي المواد 8 و 97 و 100 و 101 و 105 تيسيرا للرجوع إليها. |
1.2 Les Articles 8, 97, 100, 101 et 105 de la Charte des Nations Unies, qui ont trait au personnel, sont reproduits en introduction ci-après. | UN | 1-2 وتيسيرا للإسناد، أدرجت في الجزء الاستهلالي من هذا التنقيح المواد المتصلة بخدمة الموظفين من ميثاق الأمم المتحدة، وهي المواد 8 و 97 و 100 و 101 و 105. |
II. services autres que les services de conférence | UN | ثانيا- التكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات |
II. COÛTS DES services autres que les services DE CONFÉRENCE | UN | التكاليف غير المتصلة بخدمة المؤتمرات ثانياً - |
L'augmentation des ressources nécessaires est l'effet net des nouvelles ressources allouées aux activités liées à la Convention contre la torture et de la réduction du nombre de voyages effectués par les fonctionnaires au titre du service des réunions du Comité des droits de l'enfant. | UN | وتمثل الزيادة النتيجة الصافية لإضافة الموارد الجديدة المخصصة للأنشطة المتصلة باتفاقية مناهضة التعذيب وتخفيض احتياجات سفر الموظفين المتصلة بخدمة لجنة حقوق الطفل. |
1.3 Les dispositions de la Charte se rapportant à l'emploi du personnel sont reproduites à la page v. Les textes portant modification du Statut du personnel sont énumérés à la page vi. | UN | 1-3 وترد أحكام ميثاق الأمم المتحدة المتصلة بخدمة الموظفين في الصفحة ' 5`. كما ترد التعديلات السابقة التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين في الصفحة ' 6`. |
B. Estimation des coûts autres que ceux des services de conférence | UN | باء - التكاليف المقدرة غير المتصلة بخدمة المؤتمرات |
Tous les agents, permanents ou temporaires, du personnel recrutés pour des activités en rapport avec la tenue des conférences seront sous la responsabilité du directeur de ce sous—programme, et en définitive du coordonnateur du programme ACI. | UN | وسيكون جميع الموظفين اﻹضافيين العاديين والمؤقتين المعينين للمساعدة في اﻷنشطة المتصلة بخدمة المؤتمرات مسؤولين أمام مدير هذا البرنامج الفرعي ومن ثم أمام منسق برنامج دعم المؤتمرات والدعم اﻹعلامي. |