1.1.2 Attribution à l'Assistant principal du Président de la responsabilité au premier chef d'assister le Président pour toutes les questions relatives au Darfour | UN | 1-1-2 يتحمل كبير مساعدي رئيس الجمهورية المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور |
1.1.1 Attribution à l'Assistant principal du Président de la responsabilité au premier chef d'assister le Président pour toutes les questions relatives au Darfour. | UN | 1-1-1 يتحمل كبير مساعدي رئيس الجمهورية المسؤولية الأولية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور. |
1.1.2 Attribution à l'Assistant principal du Président de la responsabilité au premier chef d'assister le Président pour toutes les questions relatives au Darfour | UN | 1-1-2 يمارس كبير مساعدي الرئيس المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور |
Il assume également les fonctions de conseiller principal pour les questions relatives aux droits de l'homme auprès du Représentant spécial conjoint ainsi que les fonctions de représentant au Darfour du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, et il représente le Haut-Commissaire au sein de l'équipe de pays des Nations Unies pour les questions concernant le Darfour. | UN | كما سيعمل الرئيس كمستشار رئيسي لحقوق الإنسان للممثل الخاص المشترك المعني بالمسائل المتصلة بحقوق الإنسان وسيكون ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في دارفور كما يمثل هذه المفوضية كعضو في فريق الأمم المتحدة القطري بشأن المسائل المتصلة بدارفور. |
Le retard intervenu dans le processus de paix lancé sous l'égide de l'IGAD (voir par. 14 à 19 ci-dessus) a permis de réaffecter temporairement des ressources du travail préparatoire de la mission vers les nouvelles tâches concernant le Darfour. | UN | 11 - وقد أتاح التأخير في تنفيذ عملية السلام التي تقودها إيغاد (انظر الفقرات 14 إلى 19 أدناه) إعادة تخصيص بعض الموارد بصورة مؤقتة من الأعمال التحضيرية للبعثة إلى المهام الجديدة المتصلة بدارفور. |
1.1.2 Attribution à l'assistant principal du Président de la responsabilité première d'assister le Président pour toutes les questions relatives au Darfour | UN | 1-1-2 يتولى كبير مساعدي الرئيس المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور |
La conclusion de l'Accord de paix global à Naivasha et les activités relatives au Darfour demeureront l'objectif principal de la mission. | UN | 274 - وسيظل التركيز الأولي للبعثة ينصب على إبرام اتفاق السلام الشامل في نيفاشا وعلى الأنشطة المتصلة بدارفور. |
Un représentant de la Mission permanente du Soudan a assisté à la première partie de la réunion et exposé les vues de son gouvernement concernant les préoccupations de la communauté internationale relatives au Darfour. | UN | وحضر ممثل للبعثة الدائمة للسودان أيضا النصف الأول من الاجتماع وعرض وجهات نظر حكومته بخصوص الانشغالات الدولية المتصلة بدارفور. |
1.1.1 Attribution à l'Assistant principal du Président de la responsabilité au premier chef d'assister le Président pour toutes les questions relatives au Darfour. | UN | 1-1-1 يتحمل كبير مساعدي الرئيس المسؤولية الأولية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور. |
1.1.2 Attribution à l'Assistant principal du Président de la responsabilité au premier chef d'assister le Président pour toutes les questions relatives au Darfour | UN | 1-1-2 يتولى كبير مساعدي الرئيس المسؤولية الرئيسية عن مساعدة الرئيس فيما يتعلق بجميع المسائل المتصلة بدارفور |
Ils y invitent également le Qatar, l'Union africaine et la Ligue des États arabes à envoyer une délégation à New York pour examiner, avec les membres du Conseil de sécurité, la possibilité de suspendre, dans l'intérêt du processus de paix, toutes les affaires relatives au Darfour dont la Cour pénale internationale est saisie. | UN | ودعا البيانُ قطر والاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية إلى إرسال وفد إلى نيويورك ليبحث مع أعضاء مجلس الأمن مسألة تعليق جميع الدعاوى المتصلة بدارفور والمعروضة أمام المحكمة الجنائية الدولية لما فيه مصلحة عملية السلام. |
a) Appui aux réunions périodiques et missions de vérification du Mécanisme conjoint d'application créé conformément au communiqué commun, ainsi qu'à d'autres activités concernant le Darfour, que mon Représentant spécial et d'autres hauts fonctionnaires pourraient être chargés d'exécuter; | UN | (أ) دعم الاجتماعات العادية وبعثات التحقق التي تقوم بها آلية التنفيذ المشتركة التي أنشئت وفقا للبلاغ الختامي فضلا عن الأنشطة الأخرى المتصلة بدارفور التي قد تقع مسؤولية الاضطلاع بها على ممثلي الخاص وغيره من كبار المسؤولين؛ |