Questions relatives à la Commission des limites du plateau continental | UN | سادسا - المسائل المتصلة بلجنة حدود الجرف القاري |
Questions relatives à la Commission des limites du plateau continental | UN | سادساً - المسائل المتصلة بلجنة حدود الجرف القاري |
Questions liées à la Commission des limites du plateau continental | UN | سادسا - المسائل المتصلة بلجنة حدود الجرف القاري |
Questions liées à la Commission des limites du plateau continental | UN | سادسا - المسائل المتصلة بلجنة حدود الجرف القاري |
Total pour les activités liées au Comité de la science et de la technologie 493 194 dollars | UN | مجموع الأنشطة المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا 194 493 |
a. Services fonctionnels pour les réunions : appui technique à l'examen de toutes les questions relevant du Comité des politiques de développement (24); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الدعم الفني بشأن جميع القضايا والمسائل المتصلة بلجنة السياسات الإنمائية (24)؛ |
99. Les questions relatives au Comité des relations avec le pays hôte relèvent du Bureau du Conseiller juridique et figurent de ce fait au paragraphe 6.35, sous le paragraphe b) iii) du projet de budget-programme. | UN | ٩٩ - والقضايا المتصلة بلجنة العلاقات مع البلد المضيف يعالجها مكتب المستشار القانوني وبالتالي عولجت في الفقرة ٦-٣٥، الفقرة الفرعية ب ' ٣ ' من الميزانية البرنامجية المقترحة. |
A. Questions intéressant le Comité de la science et de la technologie 80 − 82 24 | UN | ألف - المسائل المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا 80-82 24 |
Il a expliqué que le PNUD appuierait les efforts du Directeur exécutif de diverses manières, notamment en le rencontrant et en communiquant régulièrement avec lui au sujet de questions ayant trait au Comité des organisations coparrainantes et au Programme commun. | UN | وأوضح أن البرنامج الانمائي سيقوم بدعم جهود المدير التنفيذي بعدة طرق بما في ذلك من خلال الاجتماعات والاتصالات المنتظمة معه بشأن المسائل المتصلة بلجنة المنظمات المشتركة في الرعاية والبرنامج المشترك. |
VII. Questions relatives à la Commission des limites du plateau continental | UN | سابعا - المسائل المتصلة بلجنة حدود الجرف القاري |
À Genève, il a été chargé des affaires relatives à la Commission des droits de l'homme, au Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés, à l'Organisation mondiale de la Santé, à l'Organisation internationale du Travail et à l'Organisation internationale pour les migrations, notamment pour les questions administratives et budgétaires. | UN | وكان مسؤولا في جنيف عن الشؤون المتصلة بلجنة حقوق الإنسان، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة الدولية للهجرة، بما في ذلك مسائل الإدارة والميزانية. |
Le Bureau des affaires juridiques a donné des avis juridiques et prêté son concours pour une vaste gamme d'activités, dont la réduction progressive du programme pétrole contre nourriture et les questions relatives à la Commission d'enquête indépendante*. | UN | 38 - وقدم مكتب الشؤون القانونية المشورة القانونية والمساعدة لطائفة واسعة من الأنشطة، منها إنهاء برنامج النفط مقابل الغذاء والمسائل المتصلة بلجنة التحقيق المستقلة*. |
III. Activités liées à la Commission de consolidation | UN | ثالثاً - الأنشطة المتصلة بلجنة بناء السلام |
IV. Activités liées à la Commission de consolidation de la paix | UN | رابعا - الأنشطة المتصلة بلجنة بناء السلام |
III. Activités liées à la Commission de consolidation | UN | ثالثا - الأنشطة المتصلة بلجنة بناء السلام |
A. Mesures liées au Comité administratif de coordination et à son fonctionnement | UN | ألف - التدابير المتصلة بلجنة التنسيق اﻹدارية وبإدائها لعملها |
a. Services fonctionnels pour les réunions : appui technique à l'examen de toutes les questions relevant du Comité des politiques de développement (24); | UN | أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الدعم الفني بشأن جميع القضايا والمسائل المتصلة بلجنة السياسات الإنمائية (24)؛ |
H. Questions relatives au Comité de la science et de la technologie, notamment les repères et indicateurs | UN | حاء - المسائل المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا، بما فيها المعايير الأساسية والمؤشرات |
A. Questions intéressant le Comité de la science et de la technologie | UN | ألف - المسائل المتصلة بلجنة العلم والتكنولوجيا |
Il a expliqué que le PNUD appuierait les efforts du Directeur exécutif de diverses manières, notamment en le rencontrant et en communiquant régulièrement avec lui au sujet de questions ayant trait au Comité des organisations coparrainantes et au Programme commun. | UN | وأوضح أن البرنامج الانمائي سيقوم بدعم جهود المدير التنفيذي بعدة طرق بما في ذلك من خلال الاجتماعات والاتصالات المنتظمة معه بشأن المسائل المتصلة بلجنة المنظمات المشتركة في الرعاية والبرنامج المشترك. |
Je voudrais maintenant aborder certains faits nouveaux liés à la Commission des limites du plateau continental, qui a tenu sa première session en juin et la deuxième en septembre de cette année. | UN | وأود أن أنتقل اﻵن إلى التطورات المتصلة بلجنة حدود الجرف القاري، التي عقدت دورتها اﻷولى في حزيران/يونيه ودورتها الثانية في أيلول/سبتمبر من هذا العام. |
b) Les frais de voyage liés aux activités du Comité d'audit qui vient d'être créé; | UN | (ب) مصروفات السفر المتصلة بلجنة مراجعة الحسابات المنشأة حديثا؛ |
Informations sur les activités de la Commission des limites du plateau continental | UN | سادسا - المسائل المتصلة بلجنة حدود الجرف القاري |