2. Les questions ayant trait aux systèmes de divulgation du patrimoine et des revenus. | UN | 2- المسائل المتصلة بنظم الإفصاح عن الموجودات والدخل. |
Les questions ayant trait aux systèmes de divulgation du patrimoine et des revenus. | UN | 3- المسائل المتصلة بنظم الإفصاح عن الموجودات والدخل. |
12/CMP.1 Directives relatives aux systèmes de registres prévus au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto 23 | UN | 12/م أإ-1 الإرشادات المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 24 |
Directives relatives aux systèmes de registres prévus au paragraphe 4 | UN | الإرشادات المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 |
À partir de 2001, toutes les dépenses liées aux systèmes d̓information seront de nouveau comptabilisées dans la catégorie des dépenses ordinaires. | UN | وتقع في فئة التكاليف المتكررة جميع التكاليف المسقطة المتصلة بنظم المعلومات التي سيبدأ العمل بها في عام ٢٠٠١. |
Directives concernant les systèmes de registres prévus au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. | UN | الإرشادات المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
Les questions ayant trait aux systèmes de divulgation du patrimoine et des revenus. | UN | 4- المسائل المتصلة بنظم إشهار الذمة المالية. |
1. Félicite l’Institut africain pour la prévention du crime et le traitement des délinquants des efforts qu’il déploie pour promouvoir et coordonner les activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique; | UN | " ١ - تُثني على المعهد اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للجهود التي يبذلها من أجل تشجيع وتنسيق أنشطة التعاون التقني اﻹقليمي المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا؛ |
1. Félicite l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants de tout ce qu'il fait pour promouvoir des activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et les coordonner ; | UN | 1 - تثــني على معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما يبذله من جهود من أجل تعزيز وتنسيق أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا؛ |
1. Félicite l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants de tout ce qu'il fait pour promouvoir des activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et les coordonner; | UN | 1 - تثــني على معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما يبذله من جهود من أجل تعزيز وتنسيق أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا؛ |
1. Félicite l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants de tout ce qu'il fait pour promouvoir des activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et les coordonner; | UN | 1 - تثــني على معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما يبذله من جهود من أجل تعزيز وتنسيق أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا؛ |
1. Félicite l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants de tout ce qu'il fait pour promouvoir des activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et les coordonner ; | UN | 1 - تثــني على معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما يبذله من جهود من أجل تعزيز أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا وتنسيقها؛ |
12/CMP.1 Directives relatives aux systèmes de registres prévus au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | 12/م أإ-1 الإرشادات المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Directives relatives aux systèmes de registres prévus au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. | UN | الإرشادات المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
16/CP.10 Questions relatives aux systèmes de registres prévus au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto 72 | UN | 16/م أ-10 القضايا المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو 71 |
Questions relatives aux systèmes de registres prévus au paragraphe 4 | UN | القضايا المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة |
16/CP.10 Questions relatives aux systèmes de registres prévus au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto | UN | 16/م أ-10 القضايا المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو |
Les recommandations ont été approuvées à la troisième session de la Conférence des Parties, qui a décidé de désigner un groupe spécial chargé d'examiner et de dégager plus avant les questions nouvelles liées aux systèmes d'alerte avancée. | UN | وأيدت الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف هذه التوصيات، وقررت تعيين فريق مخصص لزيادة دراسة واستعراض المسائل الناشئة المتصلة بنظم الإنذار المبكر. |
Directive concernant les systèmes de registres prévus au paragraphe 4 de l'article 7 du Protocole de Kyoto. | UN | الإرشادات المتصلة بنظم السجلات في إطار الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو. |
S'agissant de sa riposte défensive, l'OTAN avait engagé des consultations et mené des exercices pratiques avec la Fédération de Russie pour aborder les risques liés aux systèmes d'armes non stratégiques et les méthodes de leur sauvegarde. | UN | 45 - وفيما يخص استجابة المنظمة في مجال الدفاع، قامت المنظمة بمشاورات وممارسات عملية مع الاتحاد الروسي لمعالجة المخاطر المتصلة بنظم الأسلحة غير الاستراتيجية والإجراءات اللازمة لحمايتها. |
47. À la vingtième session du SBSTA, les Parties ont prié le secrétariat de leur rendre compte dans un rapport qu'elles examineraient à la vingt et unième session de cet organe des progrès accomplis sur un certain nombre de points relatifs aux systèmes de registres. | UN | 47- وفي الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، طلبت الأطراف إلى الأمانة تقديم تقرير عن التقدم المحرز في عدد من القضايا المتصلة بنظم السجلات للنظر فيه في الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية. |
d) Examiner l'application par les organismes des Nations Unies des normes et pratiques recommandées dans le domaine des systèmes d'information et de télécommunication; | UN | )د( استعراض تنفيذ مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة للممارسات الموصى بها والمعايير المتصلة بنظم المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ |
16. La FAO a également eu des entretiens avec le Comité d'action pour l'appui au développement économique et social de l'Amérique centrale (CADESCA) touchant la coopération à l'exécution des activités concernant les systèmes d'information dans le domaine de la sécurité alimentaire. | UN | ١٦ - كذلك، افتتحت الفاو مناقشات مع لجنة العمل المعنية بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا الوسطى تتعلق بالتعاون في تنفيذ اﻷنشطة المتصلة بنظم معلومات اﻷمن الغذائي. |
Dans sa résolution XXIV-15, l'Assemblée a décidé d'établir un groupe de travail sur les systèmes d'alerte aux tsunamis et autres risques liés au niveau de la mer et d'atténuation de leurs effets. | UN | قررت جمعية اللجنة في قرارها XXIV-15 إنشاء فريق عامل معني بأعاصير تسونامي وغيرها من المخاطر المتصلة بنظم التحذير من ارتفاع مستوى مياه البحر والتخفيف من آثاره. |