ويكيبيديا

    "المتصل بذلك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • qui y est associée
        
    • connexe
        
    • correspondant
        
    • correspondante
        
    • procéder à l
        
    Coopération avec le Rapporteur spécial chargé de procéder à l'examen de la question des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN التعاون مع المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة من العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    Mesures à prendre pour lutter contre les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN تدابير لمكافحة اﻷشكال المعاصرة للعنصرية، والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب، والتعصب المتصل بذلك
    discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée 195 UN العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك ٢٣٣
    Le dialogue entre les cultures, la tolérance et le respect de la diversité sont essentiels dans la lutte contre la discrimination raciale et l'intolérance qui y est associée. UN ومن الضروري إجراء حوار بين الثقافات، والتسامح واحترام التنوع من أجل مكافحة التمييز العنصري والتعصب المتصل بذلك.
    Le rapport connexe du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par son président. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شفويا، تقرير هذه اللجنة المتصل بذلك.
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    ET DE L'INTOLÉRANCE qui y est associée ET LE SUIVI DE SES VISITES UN وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك ومتابعة زياراته
    V. CONFÉRENCE MONDIALE CONTRE LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE, LA XÉNOPHOBIE ET L'INTOLÉRANCE qui y est associée UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، والتعصب المتصل بذلك
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée : projet de résolution UN العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب، والتعصب المتصل بذلك: مشروع قرار
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    de l'intolérance qui y est associée, conformément à la résolution 1998/26 UN للعنصرية والتمييز العنصري ورهـاب الأجانب والتصعب المتصل بذلك طبقاً لقرار
    Notant que le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée existent dans de nombreuses parties du monde, UN وإذ تشير إلى أن العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك موجودة في العديد من أرجاء العالم،
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée : note du secrétariat UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك: مذكرة من الأمانة
    Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée : projet de résolution UN المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب والتعصب المتصل بذلك: مشروع قرار
    Préparatifs de la Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتصل بذلك
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée UN العنصرية، والتمييز العنصري، ورهاب اﻷجانب، والتعصب المتصل بذلك
    Le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l’intolérance qui y est associée UN العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك
    Le Gouvernement n'a toutefois pas encore approuvé le programme d'intégration connexe. UN إلا أنها لم توافق بعد على برنامج الإدماج المتصل بذلك.
    Le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a été présenté oralement par le Président du Comité. UN وقدم رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، شفويا، تقرير اللجنة الاستشارية المتصل بذلك.
    Toute solution devra tenir compte du contenu du rapport de la CFPI pour 2011 et de la résolution correspondante. UN إذ أن أي حل لا بد وأن يأخذ في الاعتبار محتوى تقرير اللجنة لعام 2011 والقرار المتصل بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد