Enfants touchés par les conflits armés | UN | الأطفال المتضررون من النزاع المسلح |
Enfants touchés par les conflits armés | UN | الأطفال المتضررون من النزاع المسلح |
Enfants touchés par les conflits armés | UN | الأطفال المتضررون من النزاع المسلح |
Enfants touchés par les conflits armés | UN | الأطفال المتضررون من النزاع المسلح |
En particulier, le Comité s'inquiète du manque de mesures de réadaptation et de réinsertion pour les groupes vulnérables d'enfants victimes, notamment les enfants qui vivent dans la pauvreté, les enfants qui ont été touchés par le conflit armé, les enfants déplacés et les enfants afro-colombiens et autochtones. | UN | وتشعر اللجنة ببالغ القلق إزاء نقص تدابير التعافي وإعادة الإدماج لصالح الفئات الضعيفة من الأطفال الضحايا، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في حالة فقر، والأطفال المتضررون من النزاع المسلح، والأطفال المشردون والأطفال الكولومبيون المنحدرون من أصل أفريقي وأطفال الشعوب الأصلية. |
Enfants touchés par les conflits armés | UN | الأطفال المتضررون من النزاع المسلح |
Enfants touchés par les conflits armés | UN | الأطفال المتضررون من النزاع المسلح |
En plus de recueillir et d'analyser des informations sur les atteintes aux droits des enfants touchés par les conflits armés, elle mène depuis sa création une action de communication essentielle auprès du Gouvernement et des groupes armés afin de faire cesser ou de prévenir ces atteintes. | UN | ومنذ إنشائها، اضطلعت فرقة العمل بدور رئيسي في مجال الدعوة استهدف الحكومة والجماعات المسلحة من أجل وقف الانتهاكات الجسيمة ومنع وقوعها إضافة إلى جمع ورصد المعلومات عن الانتهاكات التي يتعرض لها الأطفال المتضررون من النزاع. |
Enfants touchés par les conflits armés | UN | " الأطفال المتضررون من النزاع المسلح |
Il prend note toutefois de l'insuffisance des mesures de prévention, compte tenu en particulier du grand nombre de victimes et du manque de mesures ciblées pour les groupes vulnérables d'enfants victimes, notamment les enfants vivant dans la pauvreté, les enfants qui ont été touchés par le conflit armé, les enfants déplacés et les enfants afro-colombiens et autochtones. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن الجهود الوقائية غير كافية، بالنظر بصفة خاصة إلى العدد الكبير من الضحايا ونقص التدابير التي تستهدف الفئات الضعيفة من الأطفال الضحايا، بمن فيهم الأطفال الذين يعيشون في حالة فقر والأطفال المتضررون من النزاع المسلح، والأطفال المشردون والأطفال الكولومبيون المنحدرون من أصل أفريقي وأطفال الشعوب الأصلية. |