Les sympathisants de l'ancien président Laurent Gbagbo étaient arrêtés, trainés, humiliés puis bastonnés. | UN | وألقي القبض على المتعاطفين مع الرئيس السابق لوران غباغبو وسُحبوا على الأرض وأهينوا ثم ضربوا. |
On pense que d'autres avoirs seraient toujours dans les mains de sympathisants d'Al-Qaida non identifiés en Afghanistan, au Pakistan, au Moyen-Orient, en Asie centrale et en Asie du Sud-Est. | UN | ويعتقد أن أرصدة أخرى لا تزال بأيدي بعض الأشخاص المجهولي الهوية من المتعاطفين مع تنظيم القاعدة ومن أنصاره في أفغانستان وباكستان والشرق الأوسط ووسط وجنوب شرقي آسيا. |
Cependant, les menaces exercées par les groupes radicaux ou les sympathisants de l'ancien régime iraquien ont suscité certaines inquiétudes. | UN | غير أنه كان هناك إحساس بالخوف من تهديدات الجماعات المتطرفة أو المتعاطفين مع النظام العراقي السابق. |
Des sympathisants de divers groupements politiques et, parfois, les parents de personnes soupçonnées d'avoir attenté à la sécurité ont également été arrêtés. | UN | وشملت الاعتقالات أيضا المتعاطفين مع جماعات سياسية معينة وكذلك أقرباء اﻷشخاص الذين يُعتقد أنهم ارتكبوا جرائم ذات علاقة باﻷمن. |
Un agent de police aurait craché au visage du solicitor en l'accusant d'être un sympathisant du Sinn Fein. | UN | وادّعى المصدر كذلك أن أحد أفراد الشرطة بصق في وجه محام اتهم بأنه من المتعاطفين مع حركة شن فين الثورية السرية. |
LES COMBATTANTS REBELLES EXERCENT DES REPRESAILLES CONTRE LES ACTIONS DU GOUVERNEMENT EN TRAQUANT ET EN TUANT LES sympathisants DE LATRIBU KRAHN. | Open Subtitles | قام المتمردون المتسلحون بتعقب وقتل المتعاطفين مع قبيلة كران ردًا على أفعال الحكومة |
Vous allez être propulsé, grâce à un gâteau, au mariage du plus fringuant et romantique des sympathisants nazis de toute la famille royale anglaise. | Open Subtitles | استعد يا لوبيك فأنت على وشك المضي في طريق المخبوزات عودةً إلى زفاف زوجين من أكثر المتعاطفين مع النازية أناقة وشاعرية |
Plusieurs douzaines de sympathisants syndicaux dirigé par Martin Spinella ont tenté de perturber la soirée de gala . | Open Subtitles | عشرات المتعاطفين مع النقابة يقودهم رجل الضغط العمالي مارتين سبينيلا حاولوا تعطيل الإحتفال. |
Le 19 février, à 14 h 50, les locaux du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés ont été occupés par un groupe de sympathisants de l’organisation kurde PKK. | UN | وفي ٩١ شباط/فبراير، الساعة ٠٥/٤١، احتلت مجموعة من المتعاطفين مع حزب العمال اﻷكراد، مكتب المفوض السامي لشؤون اللاجئين. |
Les victimes seraient, notamment, des sympathisants de groupes militants islamiques, des étudiants, un commerçant, un médecin et trois ressortissants de la Jamahiriya arabe libyenne. | UN | ويشمل ضحاياها أشخاصا يُدّعى أنهم من المتعاطفين مع الجماعات الإسلامية النشطة، وطلبة، وتاجر، وطبيب، وثلاثة من مواطني الجماهيرية العربية الليبية. |
C'est ainsi que dans les provinces de Bié et de Cuando Cubango, en particulier, quelques sympathisants de l'UNITA, qui avaient été arrêtés arbitrairement, ont été remis en liberté. | UN | وكانت هذه هي الحال بصفة خاصة في محافظتي بييه وكواندو كوبانغو حيث أفرج عن بعض المتعاطفين مع يونيتا، الذين كانوا قد احتجزوا تعسفيا. |
Cette attaque était apparemment dirigée contre M. Shafijrahman luimême. Cela avait encouragé ce dernier à porter plainte contre l'auteur et quatre autres sympathisants du BNP. | UN | وكانت الضحية التي استهدفها الاعتداء، فيما يبدو، السيد شفيج رحمان نفسه، الذي دفع إلى تقدم شكوى ضد مقدم البلاغ وأربعة آخرين من المتعاطفين مع الحزب الوطني البنغلاديشي. |
À cette occasion, ils avaient interrogé plusieurs sympathisants zapatistes de cette localité qui ont répondu ne pas avoir reçu des menaces. | UN | وقد قامت في تلك المناسبة باستجواب عدة من المتعاطفين مع حركة زاباتستا في المجتمع المحلي الذين قالوا إنهم لم يتلقوا أي تهديدات. |
24. D'après les rapports, l'attaque d'Acteal a été précédée de menaces contre le village connu pour compter parmi ses habitants plusieurs sympathisants de l'EZLN. | UN | 24- تبين التقارير أن الهجوم على أكتيال سبقته تهديدات ضد القرية، وهي قرية من المعروف أن من سكانها عدداً من المتعاطفين مع جيش زاباتا للتحرير الوطني. |
Beaucoup de ces discours étaient incendiaires et cherchaient à inciter les habitants à prendre dans leurs propres mains les attributions des forces de l'ordre contre les rebelles présumés ou leurs sympathisants. | UN | وكان العديد من الخطب التي ألقوها حماسية ودعوا فيها المتظاهرين إلى تطبيق القانون بأنفسهم فيما يتعلق بالثوار المزعومين أو المتعاطفين مع المتمردين. |
À l'appui de sa demande, il a invoqué une attestation émanant de l'Association des sympathisants des moudjahidin (MSA), la copie d'une prétendue injonction de se présenter en personne et un certificat médical établi par le Centre pour les survivants de la torture et de ses séquelles. | UN | وتأييدا للطلب، استند إلى شهادة من رابطة المتعاطفين مع المجاهدين، وصورة من إخطار قيل إنه يلزمه بتقديم نفسه إلى مركز ضحايا التعذيب والصدمات، وتقريرا من المركز عن فحصه. |
La source ajoute que des parents de sympathisants d’al—Nahda emprisonnés ou exilés, en particulier leurs épouses, seraient de plus en plus souvent détenus pour être interrogés à propos du lieu où se trouveraient lesdits sympathisants et au sujet de leurs sources de revenu. | UN | ويضيف المصدر بأن أقرباء المتعاطفين مع حزب النهضة ولا سيما زوجات من سُجن منهم أو نُفي، يتعرضون في أحيان كثيرة بصورة متزايدة للاستجواب بشأن مكان تواجد أزواجهم ومصادر دخلهم. |
M. X indique que les activistes l'ont soupçonné d'avoir informé le Service de sécurité fédéral et qu'un certain nombre de sympathisants wahhabites travaillaient dans ce Service. | UN | ويدعي السيد فلان أيضاً أن المناضلين اشتبهوا بأنه سرّب معلومات إلى الجهاز وأن عدداً من المتعاطفين مع الوهابيين كانوا يعملون فيه. |
La source ajoute seulement que M. Laskri était un sympathisant du FIS. | UN | ويفيد المصدر فقط بأن السيد العسكري كان من المتعاطفين مع الجبهة الإسلامية للإنقاذ. |
Dans une dizaine d'années, il devient un sympathisant Nazi, paranoïaque et antisémite. | Open Subtitles | معلومات عن عشر سنوات من الآن انه يصبح من المتعاطفين مع النازية، بجنون العظمة، ومعادية للسامية. |
hier soir un homme masqué a fait irruption, dans une maison isolée sur la côte et a abattu sous les yeux de sa famille, un homme considérer comme un sympathisant de l'IRA. | Open Subtitles | إقتحم رجل مسلح مقنع بيت في منطقة كوستا النائية وقتل رجلاً يُعتقد أنه من المتعاطفين مع الجيش الجمهوري |