Ce faisant, le Conseil devra également tenir compte des programmes de travail pluriannuels des commissions techniques. | UN | ولدى قيام المجلس بذلك، سيتعين عليه أيضا أن يأخذ في الاعتبار برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية. |
Ce rapport portera également sur l'harmonisation et la coordination des programmes de travail pluriannuels des commissions techniques concernées dans le domaine de la promotion de la femme. | UN | وسوف يتناول التقرير أيضا مسألة مواءمة وتنسيق برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة في مجال النهوض بالمرأة. |
Les conclusions concertées constituent un cadre de travail qui permet de coordonner les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques et de mieux répartir les tâches entre elles, en vue d'assurer la coordination et l'intégration des activités de suivi des grandes conférences des Nations Unies. | UN | فالاستنتاجات المتفق عليها توفر إطارا لكفالة تنسيق برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية وتقسيما أفضل للعمل فيما بينها بغية تعزيز المتابعة المنسقة والمتكاملة للمؤتمرات الرئيسية لﻷمم المتحدة. |
Le tableau ci-après présente un résumé des programmes de travail pluriannuels des commissions techniques de 1997 à 2002 pour assurer le suivi des conférences relevant de leurs domaines de compétence respectifs. | UN | ويلخص الجدول الثاني برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية في الفترة بين عام ١٩٩٧ وعام ٢٠٠٢ لمتابعة المؤتمر نطاق اختصاصها. |
Les caractéristiques et l'évolution du programme de travail pluriannuel des commissions techniques et des organes subsidiaires du Conseil économique et social sont résumées ci-après : | UN | 32 - وفيما يلي موجز لخصائص واتجاهات برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية والهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
i) Le Conseil pourrait inviter ses commissions techniques et les comités préparatoires des examens quinquennaux des conférences à tenir compte, lors de la préparation des programmes de travail pluriannuels des commissions, des thèmes que d’autres commissions envisagent d’examiner ainsi que des autres grandes activités internationales prévues dans un proche avenir. | UN | التوصيات: ' ١ ' قد يدعو المجلس لجانه الفنية واللجان التحضيرية لاستعراضات الخمس سنوات للمؤتمرات إلى أن تأخذ في الاعتبار المواضيع التي ينوي النظر فيها في لجان أخرى، فضلا عن الفعاليات الدولية الرئيسية اﻷخرى المقبلة، عند إعداد برامج العمل المتعددة السنوات للجان في المستقبل. |
À sa session de fond de 1996, le Conseil a décidé de continuer de veiller périodiquement à harmoniser et à coordonner les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques concernées (résolution 1996/36). | UN | وفي الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٦، قرر المجلس أن يواصل، على أساس منتظم، كفالة المواءمة والتنسيق بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة )القرار ١٩٩٦/٣٦(. |
Voir le document de base sur l'harmonisation et la coordination des ordres du jour et des programmes de travail pluriannuels des commissions techniques du Conseil économique et social, qui a été établi pour le débat général du Conseil. | UN | انظر وثيقة المعلومات اﻷساسية المتعلقة بالمواءمة والتنسيق بين جداول أعمال وبرامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنيــة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، التي أعــدت لكي ينظر فيها المجلس في الجزء العام من دورته. |
Les participants ont estimé qu'il convenait d'étudier les moyens de coordonner les programmes de travail pluriannuels des commissions et que le suivi du Sommet du Millénaire et d'autres conférences des Nations Unies pouvait être un moyen supplémentaire de favoriser des approches coordonnées et intégrées. | UN | 10 - واتفق الاجتماع على أن يواصل استطلاع فرص تنسيق برامج العمل المتعددة السنوات للجان وعلى أنه قد تكون متابعة قمة الألفية وغيرها من مؤتمرات الأمم المتحدة طريقة أخرى لتعزيز تنسيق وتكامل النهج. |
Au paragraphe 7 de sa résolution 2001/27, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de lui présenter, lors de l'étude des thèmes à retenir pour son débat de haut niveau et son débat consacré aux questions de coordination, des renseignements sur les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques. | UN | 5 - وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفقرة 7 من قراره 2001/27، إلى الأمين العام أن يقدم إليه، لدى نظره في موضوعي الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق، معلومات عن برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية. |
Au paragraphe 7 de sa résolution 2001/27, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de présenter au Conseil, lors de l'étude des thèmes à retenir pour son débat de haut niveau et de son débat consacré aux questions de coordination, des renseignements sur les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques. | UN | 10 - وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفقرة 7 من قراره 2001/27، إلى الأمين العام أن يقدم إليه، لدى نظره في موضوعي الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق، معلومات عن برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية. |
Au paragraphe 7 de la résolution 2001/27 du Conseil économique et social, le Secrétaire général était prié de présenter au Conseil, lors de l'étude des thèmes à retenir pour son débat de haut niveau et de son débat consacré aux questions de coordination, des renseignements sur les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques. | UN | 8 - وفي الفقرة 7 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/27، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، لدى نظره في موضوعي الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق، معلومات عن برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية. |
Au paragraphe 7 de sa résolution 2001/27, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de présenter au Conseil, lors de l'étude des thèmes à retenir pour son débat de haut niveau et de son débat consacré aux questions de coordination, des renseignements sur les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques. | UN | 5 - وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في الفقرة 7 من قراره 2001/27، إلى الأمين العام أن يقدم إليه، لدى نظره في موضوعي الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق، معلومات عن برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية. |
1. Décide de continuer de veiller périodiquement à harmoniser et à coordonner les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques concernées en encourageant ces dernières à se répartir clairement les tâches et en leur fournissant des directives précises; | UN | ١ - يقرر أن يواصل المجلس بانتظام كفالة المواءمة والتنسيق بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة عن طريق التوصل إلى تقسيم واضح للعمل فيما بينها وتزويدها بتوجيه واضح فيما يتعلق بالسياسات العامة؛ |
36. Accueille avec satisfaction la résolution 1996/36 du Conseil économique et social, dans laquelle celui-ci a décidé de continuer d'assurer régulièrement l'harmonisation et la coordination des programmes de travail pluriannuels des commissions techniques concernées, en précisant la répartition des tâches entre elles et en leur donnant des directives précises; | UN | ٣٦ - ترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٦ الذي قرر فيه أن يواصل المجلس، على أساس منتظم، كفالة المواءمة والتنسيق بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة عن طريق التوصل إلى تقسيم واضح للعمل فيما بينها وتزويدها بتوجيه واضح فيما يتعلق بالسياسات؛ |
1. Décide de continuer de veiller périodiquement à harmoniser et à coordonner les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques concernées en encourageant ces dernières à se répartir clairement les tâches et en leur fournissant des directives précises; | UN | ١ - يقرر أن يواصل المجلس، على أساس منتظم، كفالة المواءمة والتنسيق بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة عن طريق التوصل إلى توزيع واضح للعمل فيما بينها وتزويدها بتوجيه واضح فيما يتعلق بالسياسات العامة؛ |
1. Décide de continuer de veiller périodiquement à harmoniser et à coordonner les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques concernées en encourageant ces dernières à se répartir clairement les tâches et en leur fournissant des directives précises; | UN | ١ - يقرر أن يواصل المجلس، على أساس منتظم، كفالة المواءمة والتنسيق بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ذات الصلة عن طريق التوصل إلى توزيع واضح للعمل فيما بينها وتزويدها بتوجيه واضح فيما يتعلق بالسياسات العامة؛ |
Le Conseil économique et social, lorsqu'il choisira le thème, souhaitera peut-être aussi prendre en considération les renseignements sur les programmes de travail pluriannuels des commissions techniques (voir par. 8 ci-dessus), tels qu'ils figurent dans le rapport de synthèse du Secrétaire général sur les travaux des commissions techniques en 2002. | UN | 15 - ولدى اختيار المجلس الاقتصادي والاجتماعي لموضوعه لربما يرغب أيضا في أن يأخذ في الاعتبار المعلومات المتعلقة ببرامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية (انظر الفقرة 8 أعلاه)، بصيغتها الواردة في التقرير الموحد المقدم من الأمين العام عن أعمال اللجان الفنية في عام 2002. |
39. Conformément aux conclusions concertées qu'il a adoptées à sa session de fond de 1995 Voir A/50/3, chap. III, par. 22. , le Conseil veillera régulièrement à la coordination des thèmes des programmes pluriannuels des commissions techniques qui ont un rapport avec l'élimination de la pauvreté ainsi qu'à une meilleure répartition des tâches entre ces organes en fonction de leurs mandats respectifs. | UN | " ٣٩ - وفقا للاستنتاجات المتفق عليها والمعتمدة في دورة المجلس الموضوعية المعقودة في عام ١٩٩٥)٥(، سيكفل المجلس باستمرار تنسيق البنود المتعلقة بالبرامج المتعددة السنوات للجان الفنية المتصلة بالقضاء على الفقر وتحقيق تقسيم عمل أفضل فيما بينها استنادا إلى ولاية كل منها. |
Le Conseil économique et social devrait s'employer à assurer une coordination plus effective, par exemple en harmonisant le programme de travail pluriannuel des commissions techniques avec leurs cycles périodiques, en normalisant leurs rapports afin de les rendre plus faciles à utiliser, et en encourageant l'intégration des résultats des délibérations des commissions techniques. | UN | 27 - ينبغي للمجلس أن يأخذ على عاتقه الاضطلاع بمهمة تنسيق أقوى يقوم من خلالها، في جملة أمور، بتحقيق الانسجام ما بين برامج العمل المتعددة السنوات للجان الفنية ودوراتها المنتظمة، وبتوحيد التقارير بطريقة تسهل قراءتها، وبتحقيق التكامل ما بين نتائج مداولات اللجان الفنية. |