ويكيبيديا

    "المتعدِّد السنوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pluriannuelle
        
    Réunion d'experts pluriannuelle sur le commerce, les services et le développement UN اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    Réunion d'experts pluriannuelle sur le commerce, les services et le développement UN اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن التجارة والخدمات والتنمية
    Réunion d'experts pluriannuelle sur le renforcement d'un environnement économique favorable à tous les niveaux à l'appui d'un développement équitable et durable UN اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة
    Réunion d'experts pluriannuelle sur la promotion de l'intégration et de la coopération économiques UN اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات المعني بتعزيز التكامل والتعاون في الميدان الاقتصادي
    Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce UN اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة
    Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable sur sa première session UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن أعمال دورته الأولى
    Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable UN اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة
    Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable sur sa première session UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية والتنمية المستدامة عن أعمال دورته الأولى
    Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur le renforcement d'un environnement économique favorable à tous les niveaux à l'appui d'un développement équitable et durable sur sa première session UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة عن أعمال دورته الأولى
    4. Rapport de la Réunion d'experts pluriannuelle sur les transports et la facilitation du commerce UN 4- تقرير اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن النقل وتيسير التجارة
    Également à sa séance plénière de clôture, la réunion d'experts pluriannuelle a autorisé la VicePrésidente/Rapporteuse à établir, sous l'autorité du Président, le rapport final après la clôture de la session. UN 59- في الجلسة العامة الختامية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات لنائب الرئيس - المقرِّر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    La première session de la réunion d'experts pluriannuelle, qui s'est tenue du 28 au 30 janvier 2013, a porté sur la question de l'intégration régionale et de l'investissement étranger direct (IED). UN وقد تناولت الدورة الأولى لاجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات التي عُقِدَت في الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2013 مسألة التكامل الإقليمي والاستثمار الأجنبي المباشر.
    Il était nécessaire de travailler ensemble, et des rassemblements tels que la réunion d'experts pluriannuelle étaient un bon exemple de cette collaboration, notamment à travers la mise en commun des données d'expérience et des meilleures pratiques et l'élan donné à la réflexion sur les activités futures. UN وأُشير إلى أن ثمّة حاجة للعمل معاً وأن تنظيم اجتماعات مثل اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات هو مثال جيد على هذا التعاون، بوسائل منها تقاسم الخبرات والممارسات الفضلى وإعطاء زخم للتفكير حول الاضطلاع بمزيد من العمل في هذا المجال.
    45. À sa séance plénière de clôture, la réunion d'experts pluriannuelle a aussi autorisé le Vice-Président/Rapporteur à établir, sous la direction du Président, la version finale du rapport après la réunion. UN 45- في الجلسة العامة الختامية أيضاً، أذن اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات لنائب الرئيس - المقرِّر بأن يقوم، تحت إشراف الرئيس، بوضع التقرير في صيغته النهائية بعد اختتام الاجتماع.
    La première session de la Réunion d'experts pluriannuelle sur le renforcement d'un environnement économique à tous les niveaux à l'appui d'un développement équitable et durable a porté sur les moyens de renforcer la résilience aux chocs extérieurs et d'atténuer les incidences de ceux-ci sur le commerce et le développement. UN 1- ركَّزت الدورة الأولى لاجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة على إمكانيات بناء القدرة على تحمُّل الصدمات الخارجية والتخفيف من آثارها على التجارة والتنمية.
    À sa sixième session, tenue les 9 et 10 avril 2014, la Réunion d'experts pluriannuelle sur les produits de base et le développement a débattu de l'évolution récente des marchés et des problèmes nouveaux rencontrés dans ce contexte, ainsi que des mesures de politique générale propres à favoriser une croissance équitable et un développement durable fondés sur ces produits. UN 21- وقد ناقشت الدورة السادسة لاجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية، المعقودة في 9 و10 نيسان/أبريل 2014، التطورات الحديثة والتحدِّيات الجديدة في أسواق السلع الأساسية وخيارات السياسة العامة المتاحة لتحقيق النمو الشامل والتنمية المستدامة القائمين على السلع الأساسية.
    25. Enfin, la Fédération de Russie appuie l'inclusion d'une perspective pluriannuelle dans le rapport sur les données statistiques globales (A/60/74) et reconnaît qu'il importe d'améliorer la qualité et la complétude des données, ainsi que la méthodologie, en resserrant la coopération avec la Commission de statistique de l'Organisation des Nations Unies et les autres institutions multilatérales. UN 25 - وأخيراً، فإن الاتحاد الروسي يرحّب بإدراج البُعد المتعدِّد السنوات في التقرير بشأن البيانات الإحصائية الشاملة (A/60/74) وهو يؤيد الحاجة إلى تحسين نوعية البيانات ودرجة شموله لها، وكذلك المنهجية، وذلك بتعزيز التعاون مع اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات المتعددة الأطراف.
    En s'inspirant des travaux et des recommandations de la précédente réunion d'experts pluriannuelle, une attention particulière sera accordée à certains des principaux enjeux réglementaires et institutionnels du secteur des services d'infrastructure, dont le rôle peut être décisif pour aider les pays à améliorer leur productivité et leur capacité à offrir des services. UN وسيستند هذا الاجتماع إلى أعمال اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات السابق وتوصياته، مع إيلاء الاهتمام، بوجه خاص، لبعض التحدِّيات التنظيمية والمؤسسية الرئيسية القائمة في قطاعات خدمات البنى التحتية، نظراً إلى أن هذه القطاعات تؤدِّي دوراً يمكّن من تحسين الإنتاجية وتعزيز القدرة على الإمداد بالخدمات في البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد