ويكيبيديا

    "المتعلقة بالإثراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • liées à l'enrichissement
        
    • d'enrichissement
        
    • sur l'enrichissement
        
    • pour l'enrichissement
        
    • concernant l'enrichissement
        
    L'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement suivantes : UN لم تعلق إيران أنشطتها المتعلقة بالإثراء كالتالي:
    Il n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement, ni agi conformément aux dispositions du protocole additionnel. UN إن إيران لم تعلق أنشطتها المتعلقة بالإثراء ولم تتصرف وفاق لأحكام البروتوكول الإضافي.
    :: Rétablisse la suspension complète et durable de toutes les activités liées à l'enrichissement et de retraitement, y compris des activités de recherche-développement, qui doit être vérifiée par l'Agence; UN :: إعادة استئناف التعليق التام والمستدام لجميع الأنشطة المتعلقة بالإثراء وأنشطة إعادة المعالجة، بما في ذلك البحوث التطويرية، على أن تتحقق منه الوكالة؛
    :: Envisager la possibilité d'appliquer la notion de charge dynamique de la preuve en cas d'enrichissement illicite; UN النظر في إمكانية تطبيق مفهوم عبء الإثبات الدينامي في المسائل المتعلقة بالإثراء غير المشروع.
    B. Application de l'article 20 sur l'enrichissement illicite UN باء- تنفيذ المادة 20 المتعلقة بالإثراء غير المشروع
    D. Activités liées à l'enrichissement UN دال - الأنشطة المتعلقة بالإثراء
    D. Activités liées à l'enrichissement UN دال - الأنشطة المتعلقة بالإثراء
    C. Activités liées à l'enrichissement UN جيم - الأنشطة المتعلقة بالإثراء
    6. En contradiction avec les résolutions pertinentes du Conseil des Gouverneurs et du Conseil de sécurité, l'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement dans les installations déclarées ci-après, qui sont toutes néanmoins soumises aux garanties de l'Agence. UN 6 - خلافاً للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلـّق إيران أنشطتها المتعلقة بالإثراء في المرافق المعلن عنها التالية، رغم أنها كلها تخضع لضمانات الوكالة.
    C. Activités liées à l'enrichissement UN جيم - الأنشطة المتعلقة بالإثراء
    En contradiction avec les résolutions pertinentes du Conseil des gouverneurs et du Conseil de sécurité, l'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement dans les installations déclarées ci-après, qui sont toutes néanmoins soumises aux garanties de l'Agence. UN 8 - خلافاً للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلـّق إيران أنشطتها المتعلقة بالإثراء في المرافق المعلن عنها التالية والخاضعة كلها لضمانات الوكالة.
    C. Activités liées à l'enrichissement UN جيم - الأنشطة المتعلقة بالإثراء
    En contradiction avec les résolutions pertinentes du Conseil des Gouverneurs et du Conseil de sécurité, l'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement dans les installations déclarées ci-après, qui sont néanmoins toutes soumises aux garanties de l'Agence. UN 7 - خلافاً للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلّق إيران أنشطتها المتعلقة بالإثراء في المرافق المعلن عنها التالية والخاضعة كلها مع ذلك لضمانات الوكالة.
    C. Activités liées à l'enrichissement UN جيم - الأنشطة المتعلقة بالإثراء
    En contradiction avec les résolutions pertinentes du Conseil des Gouverneurs et du Conseil de sécurité, l'Iran n'a pas suspendu ses activités liées à l'enrichissement dans les installations déclarées ci-après qui sont soumises aux garanties de l'Agence. UN 6 - خلافا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس المحافظين ومجلس الأمن، لم تعلـق إيران أنشطتها المتعلقة بالإثراء في المرافق المعلن عنها التالية الخاضعة لضمانات الوكالة.
    A. Activités liées à l'enrichissement UN ألف - الأنشطة المتعلقة بالإثراء
    A. Activités liées à l'enrichissement UN ألف - الأنشطة المتعلقة بالإثراء
    Un orateur a signalé la création dans son pays d'un organe central chargé d'administrer les biens saisis et confisqués et la mise sur pied d'un tribunal spécialisé dans les affaires d'enrichissement illicite, tandis qu'un autre orateur a décrit un mécanisme de suivi des affaires de corruption. UN وأشار أحدهم إلى أنَّ بلده قد أنشأ جهازا مركزيا لإدارة الموجودات المضبوطة والمصادرة وأنشأ محكمة متخصصة في النظر في المسائل المتعلقة بالإثراء غير المشروع، ووصف متكلِّم آخر آلية لتتبع قضايا الفساد.
    Les projets de loi sur l'enrichissement illicite, sur le statut de l'opposition et sur le régime juridique de la communication audiovisuelle n'ont pas encore été examinés par le Gouvernement avant d'être soumis à l'Assemblée nationale. UN ولا يزال يتعين على الحكومة مناقشة مشاريع النصوص المتعلقة بالإثراء الشخصي غير المشروع، وبوضع المعارضة، وبالنظام الخاص بوسائط الإعلام الإذاعية والتلفزيونية، وذلك قبل عرضها على الجمعية الوطنية.
    Options d'approches multilatérales pour l'enrichissement UN الخيارات بشأن النـُهـُج المتعددة الأطراف المتعلقة بالإثراء
    Il a été noté que les restrictions liées au secret bancaire faisaient obstacle à l'application effective de la législation concernant l'enrichissement illicite dans un État partie. UN وأُشير إلى قيود السرية المصرفية باعتبارها عقبة أمام التطبيق الفعال للتشريعات المتعلقة بالإثراء غير المشروع في إحدى الدول الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد