ويكيبيديا

    "المتعلقة بالإنترنت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • internationales concernant l'Internet
        
    • relatives à Internet
        
    • liées à l'Internet
        
    • relatives à l'Internet
        
    • nationales concernant Internet
        
    • liées à Internet
        
    • internationales concernant Internet
        
    • au sujet de l'Internet
        
    • associés à Internet
        
    • d'Internet
        
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Le Groupe de l'UIT spécialement chargé des questions relatives à Internet offre aux gouvernements un cadre de discussion sur les politiques faisant appel à Internet. UN ويتيح فريق الاتحاد الدولي للاتصالات المخصص المعني بالقضايا الدولية المتعلقة بالإنترنت منتدى للحكومات لمناقشة مسائل السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت.
    :: L'Organisation des Nations Unies devrait prendre des mesures, par l'intermédiaire des organismes qui lui sont reliés, afin de mieux faire connaître les possibilités de collaboration touchant la mise au point globale de principes régissant les politiques publiques liées à l'Internet. UN :: وينبغي للأمم المتحدة اتخاذ خطوات، عن طريق المنظمات التابعة لها، من أجل إيجاد الوعي بالفرص المتاحة للمشاركة مع الآخرين في وضع نهج كلي لمبادئ السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    :: Il convient d'encourager le dialogue et l'intensification de la coopération entre les gouvernements concernant les politiques publiques relatives à l'Internet. UN :: يوصى بالحوار وتعزيز التعاون بين الحكومات بشأن السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet UN 23 أيار/مايو 2011 تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    En décembre 2010, l'organisation a apporté des contributions aux consultations publiques du Département des affaires économiques et sociales sur l'amélioration de la coopération relative aux questions politiques liées à Internet. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2010، قدمت المنظمة مساهمات في سياق المشاورات المفتوحة التي أجرتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية حول موضوع تعزيز التعاون بشأن المسائل المتصلة بالسياسة العامة المتعلقة بالإنترنت.
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مسائل السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مسائل السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    2009/220. Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN 2009/220 - تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مسائل السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant l'Internet UN 2009/220 تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération pour les questions de politiques publiques internationales relatives à Internet (résolution 2010/2 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن العملية الرامية إلى تعزيز التعاون في مسائل السياسات العامة الدولية المتعلقة بالإنترنت (قرار المجلس 2010/2)
    En outre, un Groupe de travail sur les questions relatives à Internet a été chargé de réfléchir à des directives concernant notamment l'affichage des documents officiels sur le site Web de l'ONU. UN 10 - وأنشئ أيضا فريق عامل معني بالمسائل المتعلقة بالإنترنت لاستعراض المبادئ التوجيهية المتصلة بعرض وثائق منها الوثائق الرسمية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت.
    L'Organisation des Nations Unies devrait prendre des mesures, par l'intermédiaire des organismes qui lui sont reliés, afin de mieux faire connaître les possibilités de collaboration touchant la mise au point globale de principes régissant les politiques publiques liées à l'Internet. UN وينبغي للأمم المتحدة اتخاذ خطوات، عن طريق المنظمات التابعة لها، من أجل إيجاد الوعي بالفرص المتاحة للمشاركة مع الآخرين في وضع نهج كلي لمبادئ السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    L'Agenda de Tunis a reconnu la nécessité de renforcer la coopération en ce qui concerne les questions de politique publique liées à l'Internet et le suivi des performances dans ce domaine. UN 118 - وضع برنامج عمل تونس الخطوط العريضة لضرورة تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت ورصد الأداء في ذلك المجال.
    Il convient d'encourager le dialogue et l'intensification de la coopération entre les gouvernements concernant les politiques publiques relatives à l'Internet. UN يوصى بالحوار وتعزيز التعاون بين الحكومات بشأن السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    La collaboration entre les parties prenantes dans le cadre du Forum sur la gouvernance de l'Internet a permis de mieux comprendre les questions techniques et politiques relatives à l'Internet. UN وأدى التعاون بين جهات معنية متعددة في إطار منتدى حوكمة الإنترنت إلى تعميق فهم المسائل التقنية والسياساتية المتعلقة بالإنترنت.
    Renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet UN تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت
    c) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques nationales concernant Internet (A/66/77-E/2011/103). UN (ج) تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون بشأن قضايا السياسة العامة المتعلقة بالإنترنت (A/66/77-E/2011/103).
    Le Forum sur la gouvernance d'Internet aide à répondre à ces exigences : toutes les parties prenantes au Forum participent, sur un pied d'égalité, aux débats sur l'évolution d'Internet et le Forum est une précieuse instance d'échange d'informations et de dialogue international sur les politiques publiques liées à Internet. UN 54 - وأضاف قائلاً إن منتدى إدارة الإنترنت يجسِّم مثال تحقيق هذه الرؤية: فجميع أصحاب المصلحة في المنتدى يشاركون على قدم المساواة في المناقشات بشأن تطوّر الإنترنت، ويعتَبر المنتدى منبراً أساسياً لتقاسم المعلومات وإجراء الحوار الدولي بشأن قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت.
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la coopération sur les questions de politiques publiques internationales concernant Internet UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في قضايا السياسات العامة المتعلقة بالإنترنت
    Le Comité de l'information a examiné la question soulevée par le Représentant de la République islamique d'Iran au sujet de l'Internet. UN ١٨ - ومضى يقول إن لجنة اﻹعلام قد ناقشت النقطة التي أثارها ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية المتعلقة باﻹنترنت.
    11. Le Comité se félicite de l'adoption, en mai 2008, du Programme de sécurité intérieure, dont l'objet est d'améliorer la sécurité des immigrants et des minorités ethniques, de réduire la violence, de combattre la criminalité organisée et de prévenir la cybercriminalité et les risques associés à Internet. UN 11- وترحب اللجنة باعتماد برنامج الأمن الداخلي في أيار/مايو 2008 الذي يرمي إلى تحسين أمن المهاجرين والأقليات الإثنية فضلاً عن الحد من العنف ومكافحة الجريمة المنظمة، ومنع الجرائم الحاسوبية، ودرء المخاطر المتعلقة بالإنترنت.
    La Caisse a actuellement recours au CIC pour la maintenance et le soutien de ses services d'Internet, de messagerie et de mise en réseau, ainsi que l'hébergement du système central. UN ويعتمد الصندوق حالياً على المركز الدولي للحساب الإلكتروني لصيانة ودعم خدماته المتعلقة بالإنترنت والتراسل وإقامة الشبكات، إلى جانب استضافة الحواسيب الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد