ويكيبيديا

    "المتعلقة بالبند" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le point
        
    • concernant le point
        
    • relatif au point
        
    • au titre du point
        
    • sur la question
        
    • relatifs au point
        
    • relatives au point
        
    • qui concerne le point
        
    • sur ce point
        
    • relative au point
        
    • en rapport avec le point
        
    • sur les points
        
    • consacré au point
        
    • consacrée au point
        
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur du Saint-Siège dans le cadre du débat sur le point 46 de l’ordre du jour. UN قــررت الجمعيــة العامــة الاستمــاع إلــى مراقب الكرسي الرسولــي في المناقشة المتعلقة بالبند ٤٦ من جدول اﻷعمال.
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 154 de l’ordre du jour. UN وقررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ١٥٤ من جدول اﻷعمال.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 67, concernant le point 97. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 67 المتعلقة بالبند 97.
    Elle consiste à ajouter, après l'énoncé du premier document relatif au point 5, le membre de phrase : " , y compris les informations demandées dans le projet de résolution A/C.3/49/L.78, " . UN ويتمثل ذلك التعديل في إضافة شبه الجملة التالي: " بما في ذلك المعلومات المطلوبة في مشروع القرار A/C.3/49/L.78 " ، بعد النص الخاص بالوثيقة اﻷولى المتعلقة بالبند ٥.
    Intervenant aujourd'hui au titre du point 44 de l'ordre du jour, la délégation de la Tunisie voudrait tout d'abord remercier le Secrétaire général pour la qualité de la documentation qui nous a été soumise sur la question. UN يود وفد تونس أولا أن يشكر اﻷمين العام على المستوى العالي لنوعية الوثائق المتعلقة بالبند ٤٤ من جــدول اﻷعمال.
    Le Comité termine le débat général sur le point 4 de l'ordre du jour et poursuit ses discussions informelles. UN وهكذا اختُتمت المناقشة العامة المتعلقة بالبند 4 من جدول الأعمال وواصلت لجنة الدورة مداولاتها بشكل غير رسمي.
    Le débat sur le point 10 pourra rester ouvert aussi longtemps que nécessaire, pour permettre aux consultations informelles d'aboutir. UN ويمكن أن تظل المناقشات المتعلقة بالبند 10 مفتوحة حسبما يتطلب الأمر، بما يتيح إجراء المشاورات غير الرسمية.
    L’Assemblée générale décide d’entendre l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 34 de l’ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة الاستماع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ٣٤ من جدول اﻷعمال.
    Après quoi, nous poursuivrons le débat sur le point 15 de l'ordre du jour. [Insérer ici le programme de travail des pages 86 et 87] UN وبعد ذلك سنواصل المناقشة المتعلقة بالبند 15 من جدول الأعمال.
    L’Assemblée générale décide d’entendre une déclaration de l’observateur de la Suisse dans le cadre du débat sur le point 20 de l’ordre du jour. UN قررت الجمعية العامة أن تستمع إلى المراقب عن سويسرا في المناقشة المتعلقة بالبند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    D. Débat général sur le point 3 de l'ordre du jour 151−153 116 UN دال - المناقشة العامة المتعلقة بالبند 3 من جدول الأعمال 151-153 142
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 68, concernant le point 64. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 68 المتعلقة بالبند 64.
    L'Assemblée générale approuve la recommandation figurant au paragraphe 69, concernant le point 125. UN وافقت الجمعية العامة على التوصية الواردة في الفقرة 69 المتعلقة بالبند 125.
    Le SBSTA pourra soumettre ses conclusions à ce sujet à la Conférence des Parties, en tant que contribution au débat plénier relatif au point 5 de l'ordre du jour. UN وقد تقدم هذه الهيئة الفرعية الاستنتاجات ذات الصلة إلى مؤتمر اﻷطراف كإسهام في المناقشة العامة المتعلقة بالبند ٥ من جدول اﻷعمال.
    Au paragraphe 54, relatif au point 172 du projet d'ordre du jour, «Financement de la Mission des Nations Unies au Timor oriental», le Bureau décide de recommander son inscription à l'ordre du jour de la présente session. UN وفي الفقــرة ٥٤، المتعلقة بالبند ١٧٢ من مشروع جــدول اﻷعمــال، " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقيــة " ، يوصي المكتب بإدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Le Comité examine ses méthodes de travail et les recommandations au titre du point 5. UN نظرت اللجنة في أساليب عملها وفي التوصيات المتعلقة بالبند 5 من جدول الأعمال.
    Documents relatifs au point 2 de l'ordre du jour UN الوثائق المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال
    La Conférence reste saisie de plusieurs propositions relatives au point 1 de l'ordre du jour qui méritent un examen plus approfondi. UN ولا يزال عدد من المقترحات المتعلقة بالبند ١ من جدول اﻷعمال مطروحا على المؤتمر ويستدعي مزيدا من النظر.
    35. Les ONG et autres parties intéressées ont été invitées à présenter la documentation pertinente au Groupe de travail à sa prochaine session, notamment en ce qui concerne le point 3 de l'ordre du jour. UN 35- ودعيت المنظمات غير الحكومية والأطراف الأخرى المهتمة بهذا الأمر إلى تقديم مواد معلومات أساسية إلى الفريق العامل في دورته المقبلة وخاصة تلك المواد المتعلقة بالبند 3 من جدول الأعمال.
    Il est regrettable que les rapports sur ce point en discussion n'aient pas été communiqués en temps voulu. UN وأعربت عن أسفها ﻷن التقارير المتعلقة بالبند قيد النظر لم تتوافر قبل المناقشة بوقت كاف.
    Le secrétariat en avait tenu compte pour établir la documentation relative au point 3. UN وقد أتاح ذلك لﻷمانة اﻹرشاد في إعداد الوثائق المتعلقة بالبند ٣.
    S'agissant du paragraphe 46, en rapport avec le point 160, «Vers une culture de paix», le Bureau décide de recommander son inscription à l'ordre du jour de cette session. UN وفيما يتصل بالفقرة ٤٦، المتعلقة بالبند ١٦٠ " نحو ثقافة للسلام " ، يوصي المكتب بإدراجه في جدول أعمال الدورة الحالية.
    Discussions informelles sur les points 1 et 2 de l'ordre du jour de la Conférence UN المناقشات غير الرسمية المتعلقة بالبند 1 من جدول أعمال مؤتمر نزع السلاح المعنون
    Actuellement les propositions doivent être soumises au plus tard le jour suivant la conclusion prévue du débat consacré au point considéré, mais les dates limites sont souvent oubliées. UN والموعد النهائي الحالي لتقديم المقترحات هو يوم واحد بعد الاختتام المتوقع للمناقشة المتعلقة بالبند المعني، ولكن كثيرا ما يجري تجاهل المواعيد النهائية.
    La séance plénière informelle consacrée au point 6 de l'ordre du jour et placée sous la direction de l'Ambassadeur d'Indonésie, M. Makarim Wibisono, débutera dans cinq minutes. UN وسوف تبدأ بعد خمس دقائق الجلسة العامة غير الرسمية المتعلقة بالبند 6 من جدول الأعمال تحت إشراف سعادة السفير ويبيسونو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد