2. Incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : dynamique de la croissance dans le contexte de l'interdépendance globale. | UN | ٢ - اﻵثار الدولية المترتبة على سياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: ديناميات النمو في سياق الترابط العالمي. |
2. Incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : éléments de stratégies fructueuses de croissance et d'ajustement | UN | ٢- اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: عناصر استراتيجيات النمو والتكيف الناجحة |
2. Incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : éléments de stratégies fructueuses de croissance et d'ajustement. | UN | ٢- اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: عناصر استراتيجيات النمو والتكيف الناجحة. |
2. Les travaux sur l'interdépendance et les questions économiques mondiales ont été grandement loués. | UN | ٢- وأُعرب عن التأييد القوي لﻷعمال المتعلقة بالترابط والقضايا الاقتصادية العالمية. |
Le sous-programme servira à étayer les débats intergouvernementaux sur l’interdépendance et les questions économiques mondiales dans l’optique du commerce et du développement, l’accent étant mis plus particulièrement sur certaines questions microéconomiques et macroéconomiques. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي اﻷسس التحليلية وغيرها من أوجه الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية المتعلقة بالترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية، مع التركيز على قضايا محددة في مجالي الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي. |
Les études analytiques et empiriques sur la corrélation entre investissements directs à l'étranger et compétitivité des entreprises, en particulier des PME, restent toutefois limitées. | UN | غير أن الأدلة التحليلية والعملية المتعلقة بالترابط بين الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الخارج والقدرة التنافسية للمشاريع، ولا سيما المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، لا تزال محدودة. |
2. Incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : éléments de stratégies fructueuses de croissance et d'ajustement. | UN | ٢ - اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: عناصر الاستراتيجيات الناجحة للنمو والتكييف. |
Au paragraphe 66 de l'Engagement de Carthagène, la Conférence a demandé au Conseil d'examiner chaque année une question concernant les incidences internationales des politiques macroéconomiques et les problèmes relatifs à l'interdépendance. | UN | عملاً بالفقرة ٦٦ من التزام كرتاخينا سيجري المجلس استعراضه السنوي لﻵثار الدولية للسياسات والقضايا الاقتصادية الكلية المتعلقة بالترابط. |
2. Incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : liens entre les flux financiers et commerciaux mondiaux, le développement et les niveaux d'activité économique et d'emploi, et leurs incidences futures à la suite du Cycle d'Uruguay | UN | ٢ اﻵثار الدولية للسياسات والقضايا الاقتصادية الكلية المتعلقة بالترابط: الصلات القائمة بين التدفقات المالية والتجارية العالمية، والتنمية، ومستويات النشاط الاقتصادي والعمالة، وآثارها مستقبلا في أعقاب جولة أوروغواي |
Point 2 Incidences internationales des politiques macroéconomiques et questions relatives à l'interdépendance : liens entre les flux financiers et commerciaux mondiaux, le développement et les niveaux d'activité économique et d'emploi, et incidences futures du Cycle d'Uruguay | UN | البند ٢ اﻵثار الدولية للسياسات والقضايا الاقتصادية الكلية المتعلقة بالترابط: الصلات القائمة بين التدفقات المالية والتجارية العالمية والتنمية ومستويات النشاط الاقتصادي والعمالة، واﻵثار المستقبلة في أعقاب جولة أوروغواي |
B. Incidences internationales des politiques macroéconomiques et questions relatives à l'interdépendance : liens entre les flux financiers et commerciaux mondiaux, le développement et les niveaux d'activité économique et d'emploi, et | UN | اﻵثــار الدوليــة للسياسات والقضايــا الاقتصاديـة الكلية المتعلقة بالترابط: الصلات القائمة بين التدفقات المالية والتجارية العالمية والتنمية ومستويات النشاط الاقتصادي والعمالة واﻵثار المقبلة في أعقاب جولة أوروغواي |
2. Incidences internationales des politiques macro-économiques et questions relatives à l'interdépendance : liens entre les flux financiers et commerciaux mondiaux, le développement et les niveaux d'activité économique et d'emploi, et les incidences futures du Cycle d'Uruguay | UN | ٢- اﻵثار الدولية للسياسات والقضايا الاقتصادية الكلية المتعلقة بالترابط: الصلات القائمة بين التدفقات المالية والتجارية العالمية، والتنمية، ومستويات النشاط الاقتصادي والعمالة، وآثارها مستقبلا في أعقاب جولة أوروغواي |
Incidences internationales des politiques macroéconomiques et questions relatives à l'interdépendance : liens avec les flux fi-nanciers et commerciaux mondiaux, le développement et les niveaux d'activité économique et d'emploi, et incidences futures du Cycle d'Uruguay [2] | UN | اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا الاقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط: الصلات بين التدفقات العالمية للمعونة المالية والتجارية والتنمية ومستويات النشاط الاقتصادي والعمالة واﻵثار المستقبلية فيما بعد جولة أوروغواي ]٢[ |
Le sous-programme servira à étayer les débats intergouvernementaux sur l’interdépendance et les questions économiques mondiales dans l’optique du commerce et du développement, l’accent étant mis plus particulièrement sur certaines questions microéconomiques et macroéconomiques. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي اﻷسس التحليلية وغيرها من أوجه الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية المتعلقة بالترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية، مع التركيز على قضايا محددة في مجالي الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي. |
Le sous-programme servira à étayer les débats intergouvernementaux sur l’interdépendance et les questions économiques mondiales dans l’optique du commerce et du développement, l’accent étant mis plus particulièrement sur certaines questions microéconomiques et macroéconomiques. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي اﻷسس التحليلية وغيرها من أوجه الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية المتعلقة بالترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية، مع التركيز على قضايا محددة في مجالي الاقتصاد الجزئي والاقتصاد الكلي. |
Le sous-programme servira à étayer les débats intergouvernementaux sur l'interdépendance et les questions économiques mondiales dans l'optique du commerce et du développement, l'accent étant mis plus particulièrement sur certaines questions micro et macro-économiques. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي اﻷسس التحليلية وغيرها من الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية المتعلقة بالترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية، مع التركيز على قضايا جزئية وكلية محددة. |
Le sous-programme servira à étayer les débats intergouvernementaux sur l'interdépendance et les questions économiques mondiales dans l'optique du commerce et du développement, l'accent étant mis plus particulièrement sur certaines questions micro et macro-économiques. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي اﻷسس التحليلية وغيرها من الدعم الفني للمناقشات الحكومية الدولية المتعلقة بالترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور التجارة والتنمية، مع التركيز على قضايا جزئية وكلية محددة. |
Ainsi, le nombre des États membres qui se déclarent satisfaits de la qualité du Rapport sur le commerce et le développement devant le Conseil du commerce et du développement et au cours d'autres réunions intergouvernementales n'est pas le meilleur indice de la qualité réelle du Rapport, et encore moins de l'impact des recherches et analyses de la CNUCED sur l'interdépendance. | UN | وعلى سبيل المثال، فعدد الدول الأعضاء التي تُدلي في مجلس التجارة والتنمية وفي الاجتماعات الحكومية الدولية الأخرى ببيانات إيجابية عن جودة تقرير التجارة والتنمية ليس هو أفضل مؤشر على الجودة الفعلية للتقرير، فضلاً عن أن يكون مؤشراً على التأثير الذي تمارسه بحوث الأونكتاد وتحليلاته المتعلقة بالترابط. |
d) Promouvoir la recherche sur la corrélation entre la pauvreté, le vieillissement et le sexe; | UN | )د( تعزيز البحوث المتعلقة بالترابط بين الفقر والشيخوخة ونوع الجنس؛ |
d) Promouvoir la recherche sur la corrélation entre la pauvreté, le vieillissement et le sexe; | UN | )د( تعزيز البحوث المتعلقة بالترابط بين الفقر والشيخوخة ونوع الجنس؛ |