ويكيبيديا

    "المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relatives à la coopération technique entre pays
        
    • en matière de coopération technique entre pays
        
    • de la coopération technique entre pays
        
    Réaffirmons la pertinence des directives précédemment établies pour l'examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement (TCDC/13/3) dans le cadre de la conduite et de la gestion de la coopération Sud-Sud. UN 41 - نؤكد مجددا على أهمية المبادئ التوجيهية التي تأسست سابقا لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية (TCDC/13/3)، في تسيير وإدارة التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    a) D'approuver les directives révisées pour l'examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement, qui englobent le cadre commun de résultats; UN (أ) الموافقة على المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي تضم الآن الإطار الموحد للنتائج؛
    de la coopération technique entre pays en développement En 1993, le Comité administratif de coordination a approuvé les directives révisées pour l'examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement, afin d'intégrer l'utilisation de la modalité de la CTPD dans les activités opérationnelles de développement menées par les organismes des Nations Unies. UN 3 - بغية إدماج استخدام نمط التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في صلب الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، وافقت لجنة التنسيق الإدارية في عام 1993 على المبادئ التوجيهية لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    DES MODES D'OPÉRATION SUIVIS PAR LES ORGANISMES DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT en matière de coopération technique entre pays EN DÉVELOPPEMENT UN أولا - تنفيـــذ جهاز اﻷمـــم المتحــدة اﻹنمائـي للمبادئ التوجيهيـــة لاستعـــراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Il continuerait également à aligner ses activités sur celles prescrites dans le Plan d'action de Buenos Aires, la Stratégie relative aux nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement et les Directives révisées pour l'examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement. UN وستواصل الوحدة الخاصة أيضا مواءمة أعمالها مع الولايات الواردة في خطة عمل بوينس آيرس، واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، والمبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Note du Secrétaire général transmettant le projet de directives révisées pour l'examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement (résolution 52/205 de l'Assemblée générale)75 UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٥()٧٥(
    Note du Secrétaire général transmettant le projet de directives révisées pour l’examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement (résolution 52/205 de l’Assemblée générale) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية ٥٢/٢٠٥(
    Note du Secrétaire général transmettant le projet de directives révisées pour l'examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement (projet de résolution A/C.2/52/L.44)17 UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )مشروع القرار A/C.2/52/L.44()١٧(
    4. Décide de revoir à sa douzième session, en l’an 2001, les directives révisées pour l’examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement approuvées par le Comité administratif de coordination; UN ٤ - تقرر أن تستعرض، في دورتها الثانية عشرة التي ستعقد في عام ٢٠٠١، المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، على النحو الذي وافقت عليه لجنة التنسيق اﻹدارية؛
    Note du Secrétaire général transmettant le projet de directives révisées pour l'examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement (résolution 52/205 de l'Assemblée générale) UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها مشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )قرار الجمعية ٥٢/٢٠٥( )٣( المقدم بواسطة المجلس إلى الجمعية العامة.
    Rappelant la résolution 52/205 de l’Assemblée générale en date du 18 décembre 1997, dans laquelle l’Assemblée a notamment pris acte du projet de directives révisées pour l’examen des politiques et procédures relatives à la coopération technique entre pays en développement E/1997/110, annexe. UN إذ تشير إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/٢٠٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي تضمن عدة أمور، منها إحاطة الجمعية العامة علما بمشروع المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية)ز(، )ز( E/1997/110، المرفق.
    En plus des dispositions complémentaires citées plus haut, le Groupe spécial exerce, on l'a vu, une importante responsabilité de coordinateur de la promotion des activités relatives à la coopération technique entre pays en développement pour l'ensemble du système des Nations Unies, ainsi que de centre de liaison pour la coopération Sud-Sud dans le système. UN 37 - وإضافة إلى الترتيبات التكميلية المحددة أعلاه، تمارس الوحدة الخاصة، على نحو ما ورد أعلاه، مسؤولية هامة في الاضطلاع بدورها كجهة تنسيق لتعزيز الأنشطة المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على نطاق منظومة الأمم المتحدة بأسرها وبدورها كجهة تنسيق للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن المنظومة.
    46. Il est recommandé à l’Assemblée générale d’approuver, après examen par le Conseil économique et social, les directives révisées sur les politiques et les procédures à suivre en matière de coopération technique entre pays en développement, qui figurent aux paragraphes 34 à 45 ci-dessus. UN ٤٦ - يوصى بأن تعتمد الجمعية العامة المبادئ التوجيهية المنقحة بشأن السياسات والاجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية الواردة في الفقرات ٤٣ - ٤٥ أعلاه بعد استعراض المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهذه المبادئ.
    a) L'application des directives pour l'étude des politiques et des modes d'opération suivis par les organismes du système des Nations Unies pour le développement en matière de coopération technique entre pays en développement (CTPD) (décision 9/3, par. 2); UN )أ( تنفيــذ جـهاز اﻷمم المتحــدة اﻹنمائي للمبــادئ التوجيهية لاستعراض السـياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية )الفقرة ٢ من المقرر ٩/٣(
    Sur la base de la décision 2/9 du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement (CTPD) (7 juin 1981), les directives révisées de 2003 pour l'examen des politiques et procédures concernant ladite coopération l'ont décrite comme UN 10 - واستنادا إلى المقرر 2/9 الذي اتخذته اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1981، قدّمت المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وصفا لذلك التعاون بأنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد