Récapitulatif du financement des dépenses connexes | UN | موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع |
Récapitulatif des dépenses connexes, par département et bureau | UN | موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع حسب الإدارة والمكتب |
Récapitulatif du financement des dépenses connexes, 2008-2013 | UN | موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013 |
Le tableau 1 récapitule les prévisions relatives aux dépenses connexes, comparées à celles figurant dans le précédent rapport du Secrétaire général (A/66/527/Add.1). | UN | 9 - ويرد في الجدول 1 موجز للاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع المعروضة على الجمعية العامة في التقرير السابق للأمين العام (A/66/527/Add.1). |
Dans le cadre du mécanisme d'examen mensuel mis en place par le Comité de coordination, les prévisions de dépenses relatives aux dépenses connexes ont été étudiées en détail et regroupées différemment pour mieux correspondre à la dernière version du plan des activités et au calendrier révisé du plan-cadre d'équipement. | UN | 3 - وعن طريق آلية الاستعراض الشهري التي تطبقها اللجنة التوجيهية، جرى على نحو متعمق استعراض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وإعادة تنظيمها بهدف تحسين اتساقها مع أحدث خطط الأنشطة والتنقيحات المتعلقة بالجدول الزمني للمخطط العام. |
On trouvera au tableau 3 du rapport un état récapitulatif des dépenses connexes, par département et bureau. | UN | ويرد في الجدول 3 من ذلك التقرير موجز للاحتياجات الفعلية والمتوقعة المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع حسب الإدارة والمكتب. |
Récapitulatif du financement des dépenses connexes pour la période | UN | موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013 |
On trouvera dans le tableau 2 une comparaison des dépenses connexes effectives et des prévisions de dépenses présentées à l'Assemblée générale par le Secrétaire général dans son rapport précédent (A/67/350/Add.1). | UN | 12 - ويعرض الجدول 2 أدناه موجزا للاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع مع مقارنتها بالتقديرات المعروضة على الجمعية العامة في التقرير السابق للأمين العام (A/67/350/Add.1). |
Par conséquent, donnant suite à la demande faite par l'Assemblée générale au paragraphe 44 de la section V de sa résolution 67/246, il estime que le montant définitif des dépenses connexes pour la période de 2008 à 2013 s'établira à 141 408 600 dollars. | UN | وعليه، ووفقا لما طلبته الجمعية العامة في الفقرة 44 من الجزء خامسا من قرارها 67/246، يشير الأمين العام إلى أن النفقات النهائية المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع للفترة 2008-2013 يتوقع أن تكون بمبلغ 600 408 141 دولار. |
Dans son précédent rapport (A/67/350/Add.1), le Secrétaire général a estimé que les crédits nécessaires au titre des dépenses connexes pour 2013 s'élèveraient à 15 562 600 dollars. | UN | 52 - قدر الأمين العام في تقريره السابق (A/67/350/Add.1) أن تصل الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2013 إلى مبلغ قدره 600 562 15 دولار. |
Un montant de 141,4 millions de dollars est à prévoir au titre des dépenses connexes (voir tableau 7) et le coût définitif du centre informatique auxiliaire s'élève à 15,0 millions de dollars. | UN | 129 - ويُقدَّر مجموع الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع بمبلغ 141.4 مليون دولار (انظر الجدول 7)، وتبلغ التكلفة النهائية لمركز البيانات الثانوي 15.0 مليون دولار. |
Le montant des dépenses connexes pour 2012 que le Secrétaire général a proposé dans le document A/66/527/Add.1, après avoir tenu compte d'un montant de 34 957 100 dollars correspondant à des ressources approuvées pour des périodes antérieures qui n'auront pas été utilisées, s'élevait à 11 365 100 dollars. | UN | 10 - بلغت الاحتياجات من الموارد المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع والتي اقترحها الأمين العام لسنة 2012، في الوثيقة A/66/527/Add.1 100 365 11 دولار بعد احتساب الموارد المعتمدة غير المستخدمة من الفترات السابقة وقدرها 100 957 34 دولا. |
8. Constate les progrès du projet, mais se déclare préoccupée par les incertitudes qui continuent de peser sur certaines grandes questions s'y rapportant, entre autres celles des dépenses connexes, des dépassements de budget, du solde de trésorerie et de la situation des bâtiments de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et de l'annexe sud, qui pourraient encore mettre en péril l'achèvement du projet ; | UN | 8 - تنوه بالتقدم المحرز نحو إنجاز المشروع، وتعرب عن القلق إزاء استمرار أوجه عدم اليقين بشأن الجوانب الرئيسية للمشروع، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، المسائل المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع والتجاوزات في التكاليف والرصيد النقدي وحالة مبنى مكتبة داغ همرشولد ومبنى الملحق الجنوبي، التي ما زالت تشكل مخاطر تهدد إنجاز المشروع بنجاح؛ |
Le tableau 1 récapitule les prévisions relatives aux dépenses connexes présentées dans le présent rapport, comparées à celles figurant dans le précédent rapport (A/65/511/Add.1). | UN | 9 - ويرد في الجدول 1 موجز للاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع المعروضة في هذا التقرير ومقارنة بالتقديرات المعروضة في التقرير السابق (A/65/511/Add.1). |
Le tableau 1 de ce rapport récapitule les prévisions relatives aux dépenses connexes, comparées à celles figurant dans le précédent rapport (A/65/511/Add.1). | UN | ويرد في الجدول 1 من تقرير الأمين العام موجز للاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع مقارنة بالاحتياجات المعروضة في التقرير السابق (A/65/511/Add.1). |
Le Secrétaire général indique notamment que, dans le cadre du mécanisme d'examen mensuel mis en place par le Comité de coordination, les prévisions de dépenses relatives aux dépenses connexes ont été étudiées en détail et regroupées différemment pour assurer leur adéquation avec le calendrier le plus récent (ibid., par. 2 et 3). | UN | ويذكر الأمين العام على وجه التحديد، أنه عن طريق آلية الاستعراض الشهري التي تطبقها اللجنة التوجيهية، جرى على نحو متعمق استعراض الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع وإعادة تنظيمها بهدف تحسين اتساقها مع أحدث خطط الأنشطة والتنقيحات المتعلقة بالجدول الزمني للمخطط العام (المرجع نفسه، الفقرتان 2 و 3). |