ويكيبيديا

    "المتعلقة بالجوانب المدنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les aspects civils
        
    • concernant les aspects civils
        
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (1980) UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (1980) UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980
    Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants; UN اتفاقية لاهاي المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال؛
    :: La Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international des enfants. UN :: الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Le Bélarus a accompli les formalités nécessaires à son adhésion à la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. UN وأفادت بيلاروس بأنها أنجزت الإجراءات اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention sur la reconnaissance des divorces et des séparations de corps; Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. UN الاتفاقية المتعلقة بالاعتراف بالطلاق والانفصال القانوي؛ الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لعام 1980
    La Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    vi) Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (1980); UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي لعام 1980؛
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (1973) UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال لسنة 1973
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 1973 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 1973
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 1980
    Ils lui ont également recommandé d'adhérer à la Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants (1980). UN كما أوصت بأن تنضم اليابان إلى اتفاقية لاهاي لعام 1980 المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Il a ratifié en 2012 la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. UN 145- وصدقت، في عام 2012، على الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    10. En 2011, la Russie a adhéré à la Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants. UN 10- وفي عام 2011، انضم الاتحاد الروسي إلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال.
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 25 octobre 1980 UN الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 25 octobre 1980 UN 1 تموز/يوليه 1996 الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980
    5. Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, 25 octobre 1980, UN 5- الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، 25 تشرين الأول/أكتوبر 1980
    Par ailleurs, les autorités espagnoles ont engagé contre l'État partie des actions visant à protéger les droits de l'auteur conformément à la Convention de La Haye sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants, à laquelle les deux États sont parties. UN وعلاوة على ذلك، اتخذت السلطات الإسبانية إجراءات ضد الدولة الطرف لحماية حقوق صاحب البلاغ بموجب اتفاقية لاهاي المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، التي الدولتان طرف فيها على السواء.
    Cette commission, à laquelle sont représentés les Gouvernements de la Bosnie-Herzégovine, de la Fédération et de la Republika Srpska ainsi que la plupart des organismes de mise en oeuvre les plus importants, s'est penchée sur un grand nombre de questions concrètes concernant les aspects civils du processus de paix, y compris la reconstruction économique, la liberté de circulation et le retour des réfugiés et personnes déplacées. UN وقد قامت اللجنة المدنية المشتركة - وهي هيئة تضم ممثلي حكومات البوسنة والهرسك والاتحاد اﻷوروبي وجمهورية صربسكا، فضلا عن أهم الوكالات المنفذة - بمعالجة طائفة عريضة متنوعة من المسائل العملية المتعلقة بالجوانب المدنية من عملية السلام، ومنها إعادة بناء الاقتصاد، وحرية التنقل، وعودة اللاجئين والمشردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد