ويكيبيديا

    "المتعلقة بالزيارات الميدانية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les missions de visite
        
    • régissant les missions
        
    • des missions sur le terrain
        
    • des missions de visite
        
    • sur les missions sur le terrain
        
    • relatifs aux visites sur le terrain
        
    • sur les visites de terrain
        
    • pour les missions de visite
        
    • sur les missions des visites
        
    • des visites sur le terrain effectuées
        
    Rapports sur les missions de visite UN التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    Rapports sur les missions de visite UN التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    Directives régissant les missions de visite du UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات الميدانية التي يضطلع بها المجلس
    Directives régissant les missions de visite du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات الميدانية التي يضطلع بها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Pris acte des rapports des missions sur le terrain — Philippines et Viet Nam (DP/1994/CRP.2); Gaza, Cisjordanie et Jordanie (DP/1994/CRP.3); Kenya et Zimbabwe (DP/1994/CRP.9); UN أحاط علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية للفلبين وفييت نام )DP/1994/CRP.2(، والضفة الغربية وقطاع غزة واﻷردن )DP/1994/CRP.3(، وكينيا وزمبابوي )DP/1994/CRP.9(؛
    40. Le Conseil d'administration a décidé d'examiner de nouveau le mandat des missions de visite à sa deuxième session ordinaire de 1995. UN ٤٠ - وقرر المجلس التنفيذي إجراء مزيد من الاستعراض للاختصاصات المتعلقة بالزيارات الميدانية في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥.
    :: Rapports sur les missions sur le terrain UN :: التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    :: Rapports relatifs aux visites sur le terrain UN :: التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    Une délégation a demandé que l'examen des rapports sur les visites de terrain fasse l'objet d'un point distinct de l'ordre du jour, vu l'importance qu'attachait le Conseil d'administration à une discussion approfondie desdits rapports. UN وطلب أحد الوفود أن يجري النظر في التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية تحت بند مستقل من بنود جدول اﻷعمال، مما يبرز اﻷهمية التي يعلقها المجلس على مناقشة هذه التقارير على نحو كامل.
    Adopter pour les missions de visite le projet de mandat révisé reproduit en annexe. UN يعتمد الاختصاصات المنقحة المتعلقة بالزيارات الميدانية بصيغتها الواردة في مرفق هذه الوثيقة.
    A pris note des rapports sur les missions des visites au Bangladesh (DP/1998/CRP.13), en Tunisie et au Liban (DP/1998/CRP.14) et en Afrique du Sud (DP/1998/CRP.15); UN أحاط علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية إلى كل من بنغلاديش (DP/1998/CRP.13)، وتونس ولبنان (DP/1998/CRP.14)، وجنوب أفريقيا (DP/1998/CRP.15)؛
    Comme le manque de temps n'en aurait pas permis une discussions adéquate, le Conseil d'administration a décidé de reporter à la première session ordinaire de 1999 l'examen des rapports des visites sur le terrain effectuées au Bangladesh, en Tunisie et au Liban, et en Afrique du Sud (point 14). UN ونظرا لعدم توفر وقت ﻹجراء مناقشة كافية، قرر المجلس تأجيل النظر في التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية في عام ١٩٩٨ )لبنغلاديش وتونس وجنوب أفريقيا ولبنان )البند ١٤(( إلى الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩.
    Rapports sur les missions de visite UN التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    Rapport sur les missions de visite UN التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    — PNUD : Programmes de pays (y compris les rapports sur les missions de visite) UN - برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: البرامج القطرية )بما في ذلك التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية(
    Directives régissant les missions de visite du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP UN المبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات الميدانية التي يضطلع بها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    8. Le Conseil d'administration a adopté les directives régissant les missions de visite du Conseil d'administration du PNUD et du FNUAP dont le texte a été publié dans la note DP/1995/14 du secrétariat du Conseil d'administration. UN ٨ - واعتمد المجلس التنفيذي المبادئ التوجيهية المتعلقة بالزيارات الميدانية التي يضطلع بها المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والواردة في مذكرة أمانة المجلس التنفيذي (DP/95/14).
    Pris acte des rapports des missions sur le terrain — Philippines et Viet Nam (DP/1994/CRP.2); Gaza, Cisjordanie et Jordanie (DP/1994/CRP.3); Kenya et Zimbabwe (DP/1994/CRP.9); UN أحاط علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية للفلبين وفييت نام )DP/1994/CRP.2(، والضفة الغربية وقطاع غزة واﻷردن )DP/1994/CRP.3(، وكينيا وزمبابوي )DP/1994/CRP.9(؛
    Pris acte des rapports des missions sur le terrain — Philippines et Viet Nam (DP/1994/CRP.2); Gaza, Cisjordanie et Jordanie (DP/1994/CRP.3); Kenya et Zimbabwe (DP/1994/CRP.9); UN أحاط علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية للفلبين وفييت نام )DP/1994/CRP.2(، والضفة الغربية وقطاع غزة واﻷردن )DP/1994/CRP.3(، وكينيا وزمبابوي )DP/1994/CRP.9(؛
    40. Le Conseil d'administration a décidé d'examiner de nouveau le mandat des missions de visite à sa deuxième session ordinaire de 1995. UN ٤٠ - وقرر المجلس التنفيذي إجراء مزيد من الاستعراض للاختصاصات المتعلقة بالزيارات الميدانية في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥.
    VIII. Rapports sur les missions sur le terrain UN ثامنا - التقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية
    156. Le Conseil d'administration a pris note des rapports relatifs aux visites sur le terrain au Bangladesh (DP/1998/CRP.13), en Tunisie et au Liban (DP/1998/CRP.14) et en Afrique du Sud (DP/1998/CRP.15). UN 156 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقارير المتعلقة بالزيارات الميدانية لبنغلاديش (DP/1998/CRP.13) وتونس ولبنان (DP/1998/CRP.14) وجنوب أفريقيا (DP/1998/CRP.15).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد