ويكيبيديا

    "المتعلقة بالمؤثرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les substances
        
    Convention sur les substances psychotropes. UN الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية.
    Convention sur les substances psychotropes (1971) UN الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية لعام 1971
    Convention de 1971 sur les substances psychotropes UN الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية لعام ١٩٧١
    Les substances psychotropes ont été, en application de la convention des Nations unies sur les substances psychotropes de 1971, inclues dans la catégorie des drogues dont la consommation est contrôlée. UN وأدرجت المؤثرات العقلية في فئة المخدرات المراقبة امتثالا لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤثرات العقلية لسنة 1971.
    Convention sur les substances psychotropes. Vienne, 21 février 1971 UN الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية، فيينا، 21 شباط/فبراير 1971
    Convention sur les substances psychotropes, conclue à Vienne le 21 février 1971 UN الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية، المبرمة في فيينا في ٢١ شباط/فبراير ١٩٧١
    Convention sur les substances psychotropes. Vienne, 21 février 1971 UN الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية، فيينا، 21 شباط/فبراير 1971
    2. Convention sur les substances psychotropes de 1971; UN 2 - الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية، 1971
    La Convention de 1971 sur les substances psychotropes et la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes ont confié de nouvelles tâches à l'Organe en ce qui concerne le contrôle des substances psychotropes et des précurseurs utilisés lors de la fabrication illicite de drogues. UN واتفاقية عام 1971 المتعلقة بالمؤثرات العقلية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 منحتا الهيئة ولايات إضافية بالنسبة لمراقبة المؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات.
    En janvier 1999, l'Azerbaïdjan a adhéré à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et à la Convention sur les substances psychotropes de 1971. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، انضمت أذربيجان إلى الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١ والاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية لعام ١٩٧١.
    La Convention de 1971 sur les substances psychotropes et la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes lui ont confié de nouveaux mandats en ce qui concerne le contrôle des substances psychotropes et des précurseurs chimiques pouvant servir à la fabrication de drogues illicites. UN واتفاقية عام 1971 المتعلقة بالمؤثرات العقلية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 منحتا الهيئة ولايات إضافية بالنسبة لمراقبة المؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات.
    La Convention de 1971 sur les substances psychotropes et la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes lui ont confié de nouveaux mandats en ce qui concerne le contrôle des substances psychotropes et des précurseurs chimiques pouvant servir à la fabrication de drogues illicites. UN واتفاقية عام 1971 المتعلقة بالمؤثرات العقلية واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الإتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988 منحتا الهيئة ولايات إضافية بالنسبة لمراقبة المؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات.
    20. L'Organe note avec préoccupation que le Brésil, le Cameroun, le Gabon, la Mauritanie et le Pérou n'ont pas fourni les données nécessaires sur les substances psychotropes depuis trois ans, et le Costa Rica, le Malawi, le Nicaragua, le Sénégal et l'Uruguay depuis deux ans. UN ٢٠ - وتشعر الهيئة بالقلق من أن البرازيل وبيرو وغابون والكاميرون وموريتانيا لم تقدم البيانات اللازمة المتعلقة بالمؤثرات العقلية عن السنوات الثلاث الماضية. ولم تقم أوروغواي والسنغال وكوستاريكا وملاوي ونيكاراغوا بذلك أيضا في العامين الماضيين.
    Cela est incompatible avec l'esprit de tous les traités internationaux sur le contrôle des drogues et spécialement l'article 3 de la Convention des Nations Unies de 1988 contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et l'article 10, paragraphe 2, de la Convention de 1971 sur les substances psychotropes. UN وهذا يتعارض مع روح جميع المعاهدات الدولية المتعلقة بمكافحة المخدرات، وبخاصة المادة 3 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام 1988، والمادة 10 (2) من الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية لعام 1971.
    a. Analyse des données juridiques, sociales, administratives et autres relatives aux substances, à soumettre à l'OMS en vue de leur éventuelle inscription au tableau par la Commission des stupéfiants, ainsi que des données pertinentes sur les substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, à soumettre à l'Organe en vue de leur éventuelle inscription au tableau par la Commission des stupéfiants; UN أ - تحليل البيانات القانونية والاجتماعية واﻹدارية وغيرها من البيانات المتعلقة بالمؤثرات المقرر أن تقوم منظمة الصحة العالمية باستعراضها من أجل احتمال قيام لجنة المخدرات بإدراجها في الجدول، وللبيانات ذات الصلة المتعلقة بالمؤثرات المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة غير مشروعة والتي ستقوم الهيئة باستعراضها من أجل احتمال قيام اللجنة بإدراجها في الجدول؛
    a. Analyse des données juridiques, sociales, administratives et autres relatives aux substances, à soumettre à l'OMS en vue de leur éventuelle inscription au tableau par la Commission des stupéfiants, ainsi que des données pertinentes sur les substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, à soumettre à l'Organe en vue de leur éventuelle inscription au tableau par la Commission des stupéfiants; UN أ - تحليل البيانات القانونية والاجتماعية واﻹدارية وغيرها من البيانات المتعلقة بالمؤثرات المقرر أن تقوم منظمة الصحة العالمية باستعراضها من أجل احتمال قيام لجنة المخدرات بإدراجها في الجدول، وللبيانات ذات الصلة المتعلقة بالمؤثرات المستخدمة في صنع المخدرات والمؤثرات العقلية بطريقة غير مشروعة والتي ستقوم الهيئة باستعراضها من أجل احتمال قيام اللجنة بإدراجها في الجدول؛
    En 1992, 17 Etats sont devenus parties à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, quatre à la Convention sur les substances psychotropes de 1971, trois à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, modifiée par le Protocole de 1972. UN وفي عام ١٩٩٢ أصبحت ١٧ دولة أطرافا في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٨٨، وأصبحت أربع دول أطرافا في الاتفاقية المتعلقة بالمؤثرات العقلية لعام ١٩٧١، وأصبحت ثلاث دول أطرافا في الاتفاقية الوحيدة المتعلقة بالمخدرات المبرمة عام ١٩٦١ بالصيغة التي تعدلت بها بموجب بروتوكول عام ١٩٧٢.
    Le rapport présenté à cet effet en décembre 2001 recommandait que les Îles Cook prennent des mesures pour devenir partie, dès que possible, à la Convention de Vienne sur les substances psychotropes de 1988, conformément à la première des 40 recommandations du GAFI. UN وأوصى تقرير التقييم المشترك بين فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بمسألة غسل الأموال وفريق المشرفين على الأعمال المصرفية الخارجية، الذي صدر في كانون الأول/ديسمبر 2001، بأن تتخذ جزر كوك خطوات كي تصبح، بالسرعة الممكنة، عضوا في اتفاقية فيينا المتعلقة بالمؤثرات العقلية، وفقا للتوصية الأولى من التوصيات الأربعين لفرقة العمل للإجراءات المالية.
    Le rapport présenté à cet effet en décembre 2001 recommandait que les Îles Cook prennent des mesures pour devenir partie, dès que possible, à la Convention de Vienne sur les substances psychotropes de 1988, conformément à la première des 40 recommandations du GAFI. UN وأوصى تقرير التقييم المشترك بين فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بمسألة غسل الأموال وفريق المشرفين على الأعمال المصرفية الخارجية، الذي صدر في كانون الأول/ديسمبر 2001، بأن تتخذ جزر كوك خطوات كي تصبح، بالسرعة الممكنة، عضوا في اتفاقية فيينا المتعلقة بالمؤثرات العقلية، وفقا للتوصية الأولى من التوصيات الأربعين لفرقة العمل للإجراءات المالية.
    28. Sur le plan international, la République démocratique populaire lao est déjà partie à la Convention unique sur les stupéfiants de 1961 et à son Protocole de 1972 ainsi qu'à la Convention de 1971 sur les substances psychotropes et elle compte adhérer prochainement à la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite des stupéfiants et des substances psychotropes de 1988. UN ٨٢ - وأشار، على الصعيد الدولي، إلى أن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية هي طرف في الاتفاقية الوحيدة المتعلقة بالمخدرات لعام ١٩٦١ وفي بروتوكولها لعام ١٩٧٢، وفي اتفاقية عام ١٩٧١ المتعلقة بالمؤثرات العقلية، وستنضم قريبا إلى اتفاقية اﻷمم المتحدة لعام ١٩٨٨ لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد