Stratégie de communication et politique de publication de la CNUCED | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |
Stratégie de communication et politique de publication de la CNUCED | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |
Stratégie de communication et politique de publication de la CNUCED | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |
Il a également été suggéré d’instaurer une plus grande coordination au sein du système des Nations Unies en ce qui concerne les politiques en matière de publications. | UN | واقترح أيضا زيادة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن السياسات المتعلقة بالمنشورات. |
Les observations sur les publications analytiques de la CNUCED parues depuis la dixième session de la Conférence ont généralement été positives. | UN | 49 - وقد كانت التعقيبات المتعلقة بالمنشورات التحليلية الصادرة عن الأونكتاد منذ الأونكتاد العاشر إيجابية بصورة عامة. |
Stratégie de communication et politique de publication de la CNUCED | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |
Stratégie de communication et politique de publication de la CNUCED | UN | استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |
Il discute de la stratégie de communication et de la politique de publication de la CNUCED et assure le suivi de leur mise en œuvre. | UN | ويناقش المجلس استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات ويتابع تنفيذهما. |
Il discute de la stratégie de communication et de la politique de publication de la CNUCED et assure le suivi de leur mise en œuvre. | UN | ويناقش المجلس استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات ويتابع تنفيذهما. |
Le Groupe de travail examine la stratégie de communication et la politique de publication de la CNUCED et assure le suivi de leur mise en œuvre. | UN | تناقش الفرقة العاملة استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات وتتابع تنفيذهما. |
Examen de la mise en œuvre de la stratégie de communication et de la politique de publication de la CNUCED | UN | استعراض تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصـالات وسياسته المتعلقة بالمنشورات |
PROJET DE POLITIQUE de publication DE LA CNUCED | UN | مشروع سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات |
Il examinera également l'exécution de la politique de publication de la CNUCED. | UN | كما يقوم المجلس باستعراض تنفيذ سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات. |
Il examinera également l'exécution de la politique de publication de la CNUCED. | UN | كما يقوم المجلس باستعراض تنفيذ سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات. |
Projet de politique de publication de la CNUCED | UN | مشروع سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات |
Il passe également en revue l'application de la politique de publication de la CNUCED. | UN | وستستعرض الفرقة العاملة أيضاً تنفيذ سياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات. |
A dirigé les travaux de publication suivants : | UN | أنشطة اﻹدارة والمسؤوليات المتعلقة بالمنشورات: |
Examen de la mise en œuvre de la stratégie de communication et de la politique de publication de la CNUCED | UN | استعراض تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات وسياساته المتعلقة بالمنشورات |
Il a également été suggéré d’instaurer une plus grande coordination au sein du système des Nations Unies en ce qui concerne les politiques en matière de publications. | UN | واقترح أيضا زيادة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة بشأن السياسات المتعلقة بالمنشورات. |
10. Les observations sur les publications analytiques de la CNUCED parues depuis la dixième session de la Conférence ont généralement été positives. | UN | 10- وكانت التغذية المرتدة المتعلقة بالمنشورات التحليلية الصادرة عن الأونكتاد منذ الأونكتاد العاشر إيجابية بصورة عامة. |
B. Autres directives concernant les publications | UN | باء - مبادئ توجيهية إضافية للسياسة العامة المتعلقة بالمنشورات |
iii) Intérêt de 5 % sur les factures relatives à des publications et à d'autres livraisons à partir du septième mois à compter de la date d'expédition; | UN | `3 ' تحسب الفائدة بنسبة 5 في المائة اعتبارا من الشهر السابع بعد تاريخ الإرسال على الفواتير المتعلقة بالمنشورات واللوازم الأخرى؛ |
17.49 Les ressources demandées à cette rubrique (24 300 dollars) permettront de couvrir les frais d'abonnement à des publications et d'achat de documents techniques. | UN | ١٧-٤٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٣٠٠ ٢٤ دولار بالاشتراكات والطلبات الدائمة المتعلقة بالمنشورات والمواد التقنية. |
54 Mandl, " A review of UN publications policies, practices and operations " , 30 avril 1993, p. 40. | UN | )٤٥( تقرير مندل المعنون " استعراض لسياسات اﻷمم المتحدة وممارساتها وعملياتها المتعلقة بالمنشورات " والمؤرخ ٠٣ نيسان/أبريل ٣٩٩١، الصفحة ٠٤. |
Il a été proposé que les organes délibérants revoient les mandats relatifs aux publications et évaluent si celles-ci sont toujours pertinentes et utiles, comme l’avait suggéré le Corps commun d’inspection dans sa recommandation 1. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أن الهيئات التشريعية ينبغي أن تقوم باستعراض الولايات المتعلقة بالمنشورات وتقدير ما إذا كانت المنشورات لا تزال مهمة ومفيدة كما تشير الى ذلك وحدة التفتيش المشتركة في التوصية ١. |