ويكيبيديا

    "المتعلقة بالموارد المعدنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les ressources minérales
        
    • relatives aux ressources minérales
        
    • liées aux ressources minérales
        
    • pour ce qui est des ressources minérales
        
    • minières
        
    • exploitation des ressources minérales
        
    L'utilité de l'information sur les ressources minérales pour les décideurs est également analysée. UN ويناقش التقرير أيضا جدوى المعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية بالنسبة لمقرري السياسات.
    Le Comité note qu'il convient de même d'établir des bases de connaissances régionales systématiques sur les ressources en terres et en eau et de les intégrer à la base de connaissances sur les ressources minérales. UN وتلاحظ اللجنة أن ثمة حاجة مماثلة لقواعد معارف إقليمية منهجية تتعلق بالتربة والموارد المائية وأنه يلزم تحقيق التكامل بين هذه القواعد وقواعد المعارف المتعلقة بالموارد المعدنية.
    Convention de 1988 sur la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique UN اتفاقية تنظيم الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية لأنتاركتيكا لعام 1988
    Comme on le verra, il convient aussi d'analyser les principes du droit international régissant les activités relatives aux ressources minérales dans les territoires non autonomes. UN وكما سيتبين، فإن المسألة تستلزم أيضا تحليلا لمبادئ القانون الدولي الناظمة للأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Les négociations porteront notamment sur la répartition des revenus tirés des activités liées aux ressources minérales au Groenland et sur la reprise du versement par le Gouvernement danois d'une subvention aux autorités autonomes. UN وستشمل المفاوضات، ضمن جملة أمور، مسألة توزيع الإيرادات المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في غرينلاند، ومسألة استئناف دعم الحكومة لسلطات الحكم الذاتي.
    À cette fin, le Protocole déclare que l’Antarctique est une réserve naturelle pour la paix et la science, interdit, pour ce qui est des ressources minérales, toute activité autre que la recherche scientifique, et définit des principes et des mesures visant à planifier et à réaliser toutes les activités prévues dans la région relevant du Traité sur l’Antarctique. UN ولهذه الغاية يحدد البروتوكول أن أنتاركتيكا محمية طبيعية، مخصصة للسلم والعلم، ويحظر اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية غير البحوث العلمية، ويضع مبادئ وتدابير لتخطيط وإجراء جميع اﻷنشطة في منطقة معاهدة أنتاركتيكا.
    Le secrétariat a pour objectif d’aider les États membres à trouver, dans la masse d’informations disponibles, des informations et des données sur les ressources minérales. UN ويكمن هدف اﻷمانة في مساعدة الدول اﻷعضاء في تحديد المعلومات والبيانات المتعلقة بالموارد المعدنية من الكم الهائل للمعلومات المتاحة.
    92. Le secrétariat de la CESAP a notamment pour principal objectif de collecter systématiquement les données régionales sur les ressources minérales. UN ٢٩ - وكان الجمع المنهجي للمعارف المتعلقة بالموارد المعدنية على النطاق اﻹقليمي من اﻷهداف اﻷساسية ﻷمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    103. Pour les spécialistes de la planification du développement (généralement des économistes, plus rarement des géologues), il est particulièrement difficile de décider quelle somme allouer à la collecte de données sur les ressources minérales. UN ٣٠١ - من اﻷمور الهامة التي تقلق بال مخططي التنمية )الخبراء الاقتصاديون منهم عادة، والجيولوجيون نادرا(، تقرير المبلغ الذي يتعين إنفاقه في جمع المعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية.
    Dans les domaines de la navigation, des pêcheries et de la recherche-développement sur les ressources minérales au large, ces tendances refléteront les évolutions économiques, scientifiques et technologiques rapides qui se sont déjà multipliées de façon exponentielle dans les 30 années qui ont suivi le début des négociations sur la Convention. UN وفي مجالات الملاحة، ومصائد اﻷسماك، والبحث والتطوير المتعلقة بالموارد المعدنية البحرية، ستعبر هذه الاتجاهات عن التطورات الاقتصادية والعلمية والتكنولوجية السريعة التي نمت بالفعل نموا هائلا في العقود الثلاثة منذ أن بدأت المفاوضات التي أسفرت عن اعتماد الاتفاقية.
    42. Toujours pendant la période à l'examen, la CEA a formulé des descriptifs de projets qui seront mis en oeuvre dès que les fonds nécessaires à la création d'une banque de données sur les ressources minérales en Afrique auront été réunies, l'objectif étant de compléter les informations du Système panafricain d'information pour le développement (PADIS). UN ٢٤ - وخلال فترة السنتين المنقضية، أعدت اللجنة الاقتصادية لافريقيا أيضا وثائق مشاريع لتنفيذها عندما تحصل على موارد ﻹنشاء مصرف للبيانات المتعلقة بالموارد المعدنية في افريقيا لتعزيز المعلومات الموجودة لدى نظام البلدان الافريقية للمعلومات اﻹنمائية.
    Elle se propose donc de redoubler d'efforts pour acquérir des connaissances scientifiques et suivre l'évolution des techniques marines présentant un intérêt pour les activités dans la Zone, en particulier les techniques relatives à la protection et à la préservation du milieu marin, et pour recueillir des données sur les ressources minérales autres que les nodules polymétalliques qui font l'objet de recherches dans la Zone. UN وتزمع السلطة بالتالي أن تزيد جهودها الرامية إلى اكتساب المعارف العلمية ورصد تطورات التكنولوجيات البحرية في مجال الأنشطة المضطلع بها في المنطقة، وخاصة التكنولوجيا المتصلة بحماية وحفظ البيئة البحرية، إلى جانب جمع البيانات والمعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية بخلاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة والتي تشكل موضوعا للبحث والدراسة.
    e) Le Gouvernement danois et les autorités autonomes du Groenland travaillent en coopération sur les questions relatives aux ressources minérales pendant une période initiale de cinq ans. UN (هـ) تتعاون الحكومة وسلطات الحكم الذاتي في فترة الخمس سنوات الأولى بشأن المهام المتعلقة بالموارد المعدنية.
    Ce protocole a suspendu la Convention antérieure de 1988 sur la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l'Antarctique conclue par les États parties au Traité sur l'Antarctique. UN وقد علق هذا البروتوكول اتفاقية 1988 بشأن تنظيم الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية لأنتاركتيكا() التي أبرمتها الدول الأطراف في معاهدة أنتاركتيكا لعام 1959.
    La Convention sur la réglementation des activités relatives aux ressources minérales de l’Antarctique semblerait indiquer que les mesures «de lutte» incluent les mesures de prévention ex post ainsi que certains types d’actions dites «de lutte», comme c’est le cas pour les mesures de nettoyage et d’évacuation de déchets qui n’ont pas pour objet de limiter ou d’atténuer le dommage transfrontière. UN واستنادا إلى مثال اتفاقية تنظيم اﻷنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية ﻷنتاركتيكا، اقترح، فيما يتعلق بتدابير الرد، أن تشمل هذه التدابير تدابير المنع اللاحق، وكذلك بعض أصناف التدابير المعروفة بإجراءات الرد، كما هو اﻷمر في حالة عمليات التطهير والتنظيف التي لا تهدف إلى الحد أو التقليل من الضرر العابر للحدود.
    Ces négociations porteront sur la répartition des revenus tirés des activités liées aux ressources minérales au Groenland, la reprise de la subvention du Gouvernement aux autorités autonomes du Groenland et la reconduction de l'accord concernant les services visés à l'article 9. UN وتشمل المفاوضات توزيع الإيرادات المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في غرينلاند، واستئناف تقديم الحكومة للمعونة إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند واستمرار الاتفاق المتعلق بالخدمات المشار إليها في المادة 9.
    1) Si les autorités autonomes du Groenland tirent un revenu d'activités liées aux ressources minérales au Groenland (cf. art. 7), la subvention que le Gouvernement accorde aux autorités autonomes du Groenland est réduite d'un montant correspondant à la moitié du revenu lorsque, pendant l'année concernée, celui-ci est supérieur à 75 millions de couronnes danoises. UN 8 - (1) في حالة حصول سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند علي إيرادات من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية (راجع المادة 7) تزيد قيمتها على 75 مليون كرونة دانمركية في سنة معينة يجب خفض المعونة المقدمة من الحكومة إلى سلطات الحكم الذاتي في غرينلاند بما يعادل نصف هذه الإيرادات.
    f) Si la subvention que le Gouvernement danois accorde au Groenland est réduite à zéro, les autorités autonomes et le Gouvernement danois engagent des négociations sur la répartition des revenus tirés des activités liées aux ressources minérales du sous-sol groenlandais et sur la reprise du versement par le Gouvernement danois d'une subvention aux autorités autonomes. UN (و) تبدأ المفاوضات بين سلطات الحكم الذاتي والحكومة عند تخفيض الدعم الذي تقدمه الحكومة لغرينلاند إلى صفر كرونة. وستشمل المفاوضات مسألة توزيع إيرادات الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في باطن أرض غرينلاند ومسألة استئناف دعم الحكومة لسلطات الحكم الذاتي.
    À cette fin, le Protocole : déclare que l'Antarctique est une réserve naturelle pour la paix et la science; interdit, pour ce qui est des ressources minérales, toute activité autre que la recherche scientifique; et définit des principes et des mesures visant à planifier et à réaliser toutes les activités prévues dans la zone relevant du Traité sur l'Antarctique. UN ويعين البروتوكول أنتاركتيكا كمحمية طبيعية، مخصصة للسلم والعلم؛ ويحظر الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية باستثناء البحوث العلمية، ويضع مبادئ وتدابير لتخطيط وإجراء جميع الأنشطة في منطقة معاهدة أنتاركتيكا.
    À cette fin, le Protocole déclare que l'Antarctique est une réserve naturelle pour la paix et la science, interdit, pour ce qui est des ressources minérales, toute activité autre que la recherche scientifique, et définit des principes et des mesures visant à planifier et à réaliser toutes les activités prévues dans la région relevant du Traité sur l'Antarctique. UN ولهذه الغاية يحدد البروتوكول أن أنتاركتيكا محمية طبيعية، مخصصة للسلم والعلم؛ ويحظر الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية غير البحوث العلمية، ويضع مبادئ وتدابير لتخطيط وإجراء جميع الأنشطة في منطقة معاهدة أنتاركتيكا.
    :: Améliorer la qualité des informations sur les ressources minières; UN - تحسين نوعية المعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية.
    c) Les revenus tirés de l'exploitation des ressources minérales du Groenland reviennent aux autorités autonomes du Groenland; UN (ج) تعود إيرادات الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في غرينلاند إلى سلطات الحكم الذاتي لغرينلاند؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد