Fonds d'affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Enfin, la délégation cubaine souhaiterait qu'à l'avenir le Secrétariat présente ses documents budgétaires en se conformant à la pratique qui a été en vigueur jusqu'à présent. | UN | واختتمت قائلة إن وفد كوبا يأمل أن تقدم اﻷمانة العامة وثائقها المتعلقة بالميزانية في المستقبل وفقا للممارسة المتبعة حتى اﻵن. |
L'Administration a maintenant incorporé les hypothèses budgétaires dans son manuel de calcul des coûts et prendra d'autres mesures pour les intégrer dans le nouveau système financier. | UN | وأدرجت اﻹدارة اﻵن الافتراضات المتعلقة بالميزانية في دليل تقدير التكاليف وستتخذ المزيد من اﻹجراءات ﻹدراجها في النظام المالي الجديد. |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
B. Fonds d'affectation spéciale Fonds d'affectation spéciale relatif aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fonds d'affectation spéciale relatif aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix Fonds d'affectation spéciale destiné à recueillir | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fonds d’affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني لﻷنشطة المتصلة بالجوانب اﻹدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
Fonds d'affectation spéciale pour les activités liées aux aspects administratifs et budgétaires des opérations de maintien de la paix | UN | الصندوق الاستئماني للأنشطة المتصلة بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية في عمليات حفظ السلام |
B. Pressions budgétaires en 20042005 8 − 12 6 | UN | باء- الضغوط المتعلقة بالميزانية في 2004-2005 8-12 5 |
B. Pressions budgétaires en 20042005 | UN | باء - الضغوط المتعلقة بالميزانية في 2004-2005 |
Le programme a apporté au secrétariat du Fonds vert pour le climat un appui administratif sur des questions financières et budgétaires en mars 2014 et en matière de voyages en juin 2014. | UN | 98- وقدّم البرنامج الدعم الإداري لأمانة الصندوق الأخضر للمناخ في مجال الترتيبات المالية والترتيبات المتعلقة بالميزانية في آذار/مارس 2014، والدعم الإداري المتعلق بترتيبات السفر في حزيران/يونيه 2014. |
L'UNICEF avait besoin d'un encadrement ferme et ne pouvait se permettre d'entamer un long processus de consultations internes sans que celui-ci ne soit dirigé de façon efficace. Certaines questions, comme les modifications budgétaires dans les recommandations des programmes de pays, les objectifs mondiaux et le rôle des fonds d'action générale, appelaient une action concertée. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تحتاج إلى قيادة، ولا يمكنها أن تحتمل عملية مطولة من التشاور الداخلي دون اتجاه واضح، وأنه يجب أن يوجد نهج أقوى تنسيقا ازاء قضايا مثل التغييرات المتعلقة بالميزانية في توصيات البرامج القطرية، واﻷهداف العالمية، ودور الصناديق العالمية. |
L'UNICEF avait besoin d'un encadrement ferme et ne pouvait se permettre d'entamer un long processus de consultations internes sans que celui-ci ne soit dirigé de façon efficace. Certaines questions, comme les modifications budgétaires dans les recommandations des programmes de pays, les objectifs mondiaux et le rôle des fonds d'action générale, appelaient une action concertée. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تحتاج إلى قيادة، ولا يمكنها أن تحتمل عملية مطولة من التشاور الداخلي دون اتجاه واضح، وأنه يجب أن يوجد نهج أقوى تنسيقا ازاء قضايا مثل التغييرات المتعلقة بالميزانية في توصيات البرامج القطرية، واﻷهداف العالمية، ودور الصناديق العالمية. |
Cet appel à la coopération internationale est d'autant plus pertinent en cette période de restrictions budgétaires dans de nombreux pays et compte tenu du fait que la compétition agressive pour l'accès à des ressources limitées, est l'une des principales causes des conflits armés. | UN | وهذه الدعوة إلى التعاون الدولي مهمة بشكل خاص في هذه الأوقات التي تسود فيها القيود المتعلقة بالميزانية في العديد من البلدان، وبالنظر إلى أن المنافسة الشديدة على الموارد الشحيحة تشكل أحد الأسباب الرئيسية للصراعات المسلحة. |