ويكيبيديا

    "المتعلقة بتضارب المصالح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relatives aux conflits d'intérêts
        
    • en matière de conflits d'intérêt
        
    • en matière de conflits d'intérêts
        
    • de conflit d'intérêt
        
    • qui traitent des conflits d'intérêts
        
    • questions de conflit d'intérêts
        
    Les dispositions relatives aux conflits d'intérêts et à l'impartialité sont des composantes essentielles du Code international de conduite. UN وتشكل الأحكام المتعلقة بتضارب المصالح والحياد المكونات الرئيسية للمدونة الدولية لقواعد سلوك الموظفين العموميين.
    Conformément à son mandat, le Comité se réunira à huis clos à partir de 9 heures pour examiner les questions relatives aux conflits d'intérêts. UN ووفقاً لاختصاصاتها، ستجتمع اللجنة في جلسة مغلقة في الساعة التاسعة صباحاً لاستعراض المسائل المتعلقة بتضارب المصالح.
    Plusieurs délégations pensent que les règles détaillées relatives aux conflits d'intérêts devraient être fixées dans le Règlement de procédure du Tribunal. UN وأشارت عدة وفود إلى أنه يمكن إيضاح التفاصيل المتعلقة بتضارب المصالح في النظام الداخلي للمحكمة.
    Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plateforme : politique en matière de conflits d'intérêt UN القواعد والإجراءات الخاصة بعمل المنبر: السياسات المتعلقة بتضارب المصالح
    Projet de politique et procédures en matière de conflits d'intérêt UN مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح
    Projet de politique et procédures en matière de conflits d'intérêts UN مشروع السياسات والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح
    Plusieurs délégations pensent que les règles détaillées relatives aux conflits d'intérêts devraient être fixées dans le règlement de procédure du Tribunal. UN أشارت عدة وفود إلى أن التفاصيل المتعلقة بتضارب المصالح يمكن بيانها في القواعد الإجرائية للمحكمة.
    Plusieurs délégations pensent que les règles détaillées relatives aux conflits d'intérêts devraient être fixées dans le Règlement de procédure du Tribunal. UN وأشارت عدة وفود إلى أنه يمكن إيضاح التفاصيل المتعلقة بتضارب المصالح في النظام الداخلي للمحكمة.
    Plusieurs délégations pensent que les règles détaillées relatives aux conflits d'intérêts devraient être fixées dans le règlement de procédure du Tribunal. UN أشارت عدة وفود إلى أن التفاصيل المتعلقة بتضارب المصالح يمكن بيانها في القواعد الإجرائية للمحكمة.
    C. Directives relatives aux conflits d'intérêts UN جيم - المبادئ التوجيهية المتعلقة بتضارب المصالح
    68. Les réglementations qui traitent des activités professionnelles des agents publics en service sont généralement bien décrites dans celles relatives aux conflits d'intérêts dans le secteur public. UN 68- إنَّ اللوائح المنظمة للأنشطة المهنية للموظفين العموميين أثناء الخدمة عادة ما ترد ضمن اللوائح التنظيمية المتعلقة بتضارب المصالح المستخدمة في القطاع العام.
    [Les dispositions du mandat relatives aux conflits d'intérêts et à la récusation ont pour l'instant été omises, étant donné que ces questions sont traitées dans le projet de directives sur la récusation élaboré par le Groupe de l'évaluation technique et économique conformément au paragraphe 18 de la décision XXIII/10]. UN [تم مؤقتاً إغفال أحكام الاختصاصات المتعلقة بتضارب المصالح والتنحي وذلك لأن موضوعها يجري تناوله في المبادئ التوجيهية بشأن التنحي التي أعدها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عملاً بالفقرة 18 من المقرر 23/10]
    Règles et procédures régissant le fonctionnement de la Plateforme : Politique en matière de conflits d'intérêt UN القواعد والإجراءات الخاصة باشتغال المنبر: السياسة المتعلقة بتضارب المصالح
    Politique et procédures en matière de conflits d'intérêt UN السياسة والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح
    Projets de politique et de procédures en matière de conflits d'intérêt UN مشروع السياسة والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح
    L'annexe à la présente note contient une politique et des procédures en matière de conflits d'intérêt élaborées par le secrétariat à l'intention de la Plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques. UN يتضمن مرفق هذه الوثيقة مشروع السياسة والإجراءات المتعلقة بتضارب المصالح لدى المنبر الحكومي الدولي المعني بالتنوع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية التي أعدتها الأمانة.
    Sous réserve de l'obligation de notification de l'existence d'un conflit d'intérêt au titre de l'article 9 des procédures de mise en œuvre, je suis informé que le présent formulaire sera considéré comme confidentiel et sera examiné conformément aux procédures de mise en œuvre de la politique en matière de conflits d'intérêt. UN ورهناً بشرط الإبلاغ عن وجود تضارب في المصالح للآخرين بموجب المادة 9 من إجراءات التنفيذ، فإنني أفهم أن هذه النماذج ستعتبر سرية وسيجري استعراضها وفقاً لإجراءات التنفيذ المتعلقة بتضارب المصالح.
    Politique en matière de conflits d'intérêt UN السياسة المتعلقة بتضارب المصالح
    À sa deuxième session, la Plénière n'a pas eu le temps de se pencher sur le projet de politique en matière de conflits d'intérêts. UN 38 - لم يتوفر للاجتماع العام الوقت في دورته الثانية لمناقشة مشروع السياسات المتعلقة بتضارب المصالح.
    Elles se sont également préoccupées du temps qu'il fallait pour régler les cas de conflit d'intérêt, notant qu'il y en avait un bon nombre en attente depuis le cycle 2009. UN كما أعربت عن قلقها لعدم حسم المسائل المتعلقة بتضارب المصالح في الوقت المحدد، مشيرة إلى أنه لا يزال هناك عدد متبقٍٍٍٍٍ من الحالات من دورة عام 2009.
    98. Les dispositions qui traitent des conflits d’intérêts et de toutes irrégularités/fautes éventuelles des chefs de secrétariat ne sont pas regroupées dans un seul code. UN 98- ليست الأحكام المتعلقة بتضارب المصالح وأي فعل غير مشروع/سوء سلوك محتمل من جانب الرؤساء التنفيذيين موحدةً في مدونة واحدة.
    Les questions de conflit d’intérêts sont également couvertes dans le serment que le Secrétaire général prononce à son entrée en fonctions ainsi que dans le programme de déclarations de situation financière (DSF) auquel le Secrétaire général est également soumis. UN وترد المسائل المتعلقة بتضارب المصالح أيضاً لدى أداء الأمين العام القسم شفوياً، وكذا عبر مشاركته في برنامج تقديم إقرارات الذمة المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد