53/7 Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels | UN | التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفية للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية |
Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels | UN | التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية |
Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels: projet de résolution révisé | UN | التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية: مشروع قرار منقّح |
Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels | UN | التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفية للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية |
La modification des dispositions relatives aux infractions portant atteinte à la pudeur et aux peines correspondantes, concernant l'ajout de circonstances aggravantes liées à l'âge de la victime et renforcement de la protection des filles jusqu'à l'âge de 18 ans. | UN | تعديل الأحكام المتعلقة بجرائم الاعتداء على العرض والعقوبات المفروضة عليها، وزيادة الظرف المشدد المقترن بعمر المجني عليه، ورفع الحماية للطفلة حتى عمر 18 عاماً. |
Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels | UN | التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفية للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية |
Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels | UN | التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية " |
État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية " |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels (E/CN.7/2012/13) | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية (E/CN.7/2012/13) |
b) Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels (E/CN.7/2012/13); | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية (E/CN.7/2012/13)؛ |
Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels (Résolution 53/7 de la Commission) | UN | التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية (قرار اللجنة 53/7) |
Le rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels (E/CN.7/2012/13) contient des informations sur l'application de la résolution. | UN | ترد المعلومات عن تنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية (E/CN.7/2012/13). |
Le présent rapport a été établi conformément à la résolution 53/7 de la Commission des stupéfiants, intitulée " Coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels " . | UN | ملخَّص أُعِدَّ هذا التقرير عملاً بقرار لجنة المخدرات 53/7، المعنون " التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيِّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية " . |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels (E/CN.7/2012/13) | UN | تقرير المدير التنفيذي عن التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية (E/CN.7/2012/13) |
La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale contre l'administration dissimulée de substances psychoactives pour commettre des agressions sexuelles et autres actes criminels (E/CN.7/2012/13). | UN | وسيُعرض على اللجنة تقرير المدير التنفيذي عن التعاون الدولي على مكافحة المناولة الخفيَّة للمواد ذات التأثير النفساني المتعلقة بجرائم الاعتداء الجنسي وغيرها من الأفعال الإجرامية (E/CN.7/2012/13) للنظر فيه. |
Les actes terroristes sont sanctionnés par le Code pénal féroïen, au titre de diverses dispositions portant, entre autres, sur l'homicide, l'incendie volontaire, la privation de liberté, le piratage etc., ainsi qu'au titre des dispositions générales relatives aux infractions à la Constitution et contre les autorités suprêmes de l'État. | UN | وتخضع الأعمال الإرهابية للعقوبة بموجب القانون الجنائي لفيرو وفقا لطائفة مختلفة من الأحكام التي تتعلق بجملة أمور منها القتل وإشعال الحرائق والحرمان من الحرية والاختطاف وما إلى ذلك، فضلا عن الأحكام العامة المتعلقة بجرائم الاعتداء على الدستور والسلطات العليا للدولة. |