ويكيبيديا

    "المتعلقة بعدد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le nombre
        
    • concernant le nombre
        
    • relatives au nombre
        
    • du nombre
        
    • le nombre de
        
    • concernant les
        
    • relatifs au nombre
        
    • sur un certain nombre
        
    • relatives à un certain nombre
        
    15. Informations sur le nombre de femmes et de jeunes filles qui se prostituent UN 15 - المعلومات المتعلقة بعدد النساء والفتيات الصغيرات اللاتي يمارسن البغاء
    À ce sujet, le Comité est profondément préoccupé par l'absence de données sur le nombre et l'âge des enfants inscrits dans des écoles militaires. UN وفي هذا الصدد، يساور اللجنة عميق القلق إزاء نقص البيانات المتعلقة بعدد وسن الأطفال الملتحقين بالمدارس العسكرية.
    Des données sur le nombre de cas signalés et sur les enquêtes et les poursuites auxquelles ils ont donné lieu devraient aussi être systématiquement traitées. UN وينبغي كذلك توخي المنهجية في البيانات المتعلقة بعدد الحالات المُبلغ عنها والتحقيقات والمقاضاة ذات الصلة.
    Les données concernant le nombre exact des tués et des blessés n'ont pas pu être vérifiées. UN ولا يمكن التحقق بدقة من الأرقام المتعلقة بعدد القتلى والجرحى.
    Il se félicite des précisions données concernant le nombre de décès à Andijan. UN وأعرب عن تقديره للتوضيحات المتعلقة بعدد الأشخاص الذين لقوا حتفهم في أنديجان.
    L'évolution des données statistiques relatives au nombre de policiers indique une baisse du fait de la démobilisation amorcée après la guerre civile. UN ويكشف تطور البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد الضباط عن انخفاض ناجم عن التسريح الذي بدأ بعد الحرب الأهلية.
    Pour diverses raisons, il n'a pas été possible de recueillir des données quant au nombre de femmes employées dans le système éducatif en comparaison du nombre d'hommes. UN لأسباب مختلفة، لم يكن بالاستطاعة جمع البيانات المتعلقة بعدد النساء العاملات في التعليم بالمقارنة بعدد الرجال.
    Des renseignements sont collectés sur le nombre d'accords contenant des déclarations ou des programmes liés à l'égalité des chances en matière d'emploi. UN ويجري جمع المعلومات المتعلقة بعدد الاتفاقات المتضمنة لبيانات أو برامج ذات صلة بتكافؤ فرص العمل.
    Les tableaux 5 et 6 comportent davantage de données sur le nombre de naissances vivantes, par religion et selon l'âge de la mère. UN ويتضمن الجدولان التاليان المزيد من البيانات المتعلقة بعدد المواليد الأحياء، حسب الديانة وحسب عمر الأم.
    Le Bureau de l'assurance maladie établit des données sur le nombre de prothèses produites. UN ويحتفظ مكتب التأمين الصحي بالبيانات المتعلقة بعدد الأطراف الاصطناعية المصنعة.
    Mais les données statistiques sur le nombre d'affaires ne sont pas disponibles pour l'instant. UN غير أن البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد هذه الحالات ليست متاحة الآن.
    Pour consulter les statistiques sur le nombre d'étudiants dans les universités, se reporter au tableau 7 de l'appendice 2. UN وللاطلاع على الإحصاءات المتعلقة بعدد طالبات الجامعة الإناث، انظر في التذييل 2، في الجدول 7.
    Les données sur le nombre des femmes employées dans les stations de radio et de télévision semblent elles aussi intéressantes. UN وتبدو البيانات المتعلقة بعدد النساء العاملات في محطات الإذاعة والتلفزيون مهمة أيضا.
    Les négociations sur le nombre de sièges à attribuer à chacun des sous-clans se sont avérées difficiles. UN فقد تبين أن المفاوضات المتعلقة بعدد المقاعد الواجب تخصيصها لكل فرع من فروع العشائر لم تكن سهلة بالمرة.
    On ne dispose pas de données concernant le nombre d'enseignantes par matière. UN ولا تتوفر البيانات المتعلقة بعدد المدرسات لكل مادة.
    Mais on ne dispose à ce sujet que des données concernant le nombre de doyens qui travaillent dans cet d'établissement d'enseignement supérieur. UN وحيث أن تلك البيانات غير متوفرة، لن تقدم إلا البيانات المتعلقة بعدد العمداء في مؤسسة التعليم العالي هذه.
    Les statistiques concernant le nombre de femmes touchées par le conflit en Sierra Leone continuent à poser des problèmes. UN وما زالت الإحصائيات المتعلقة بعدد النساء المتضررات من الصراع في سيراليون تشكل قلقا عميقا.
    ** Les statistiques concernant le nombre de visiteurs des 16, 7 et 15 expositions ayant respectivement eu lieu en 1999, 2000 et 2001 n'étaient pas disponibles. UN ** لم تتوفر البيانات المتعلقة بعدد زوار 16 معرضا في عام 1999 و7 معارض في عام 2000 و15 معرضا في عام 2001.
    Cela démontre l'inexactitude manifeste des données relatives au nombre de personnes détenues et à leur situation juridique. UN ومن الواضح بالتالي أن المعلومات المتعلقة بعدد المسجونين وحالتهم القانونية غير دقيقة.
    Justice pour mineurs: Le projet consacré aux mineurs détenus en Australie examine les données relatives au nombre de jeunes incarcérés dans les centres de détention pour mineurs. UN يدرس مشروع الأحداث رهن الاحتجاز في أستراليا البيانات المتعلقة بعدد الشباب رهن الاحتجاز لدى أجهزة قضاء الأحداث.
    Ils vont au-delà de toutes les normes applicables à ce pays dans le cadre des traités, en fonction du nombre d'habitants. UN وهذه الأرقام تتجاوز جميع المستويات المتعلقة بهذا البلد ضمن إطار المعاهدات المتعلقة بعدد السكان.
    C'est à ce moment-là que la décision concernant les derniers nombres de participants aux tables rondes a été prise. UN وفي تلك الفترة قُدمت آخر الأرقام المتعلقة بعدد المشاركين في اجتماعات المائدة المستديرة.
    Les chiffres relatifs au nombre des victimes des mines terrestres sont plus fiables et varient de 7 000 à 15 000. UN واﻷرقام المتعلقة بعدد المصابين من جراء اﻷلغام البرية غير موثوق بها، وتتراوح بين ٠٠٠ ٧ و ٠٠٠ ١٥.
    Le Groupe a également suivi et diffusé des informations sur un certain nombre de points de logistique. UN كما قامت الوحدة برصد ونشر المعلومات المتعلقة بعدد من المسائل اللوجستية.
    Après avoir étudié les informations relatives à un certain nombre de frappes, le Rapporteur spécial a conclu qu'une seule d'entre elles répondait aux critères énoncés au paragraphe 34. UN وقد فحص المقرر الخاص المعلومات المتعلقة بعدد من الهجمات المحددة، لكنه استنتج أن حادثاً واحداً فقط من تلك الحوادث يستوفي المعايير المحددة في الفقرة 34 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد