Recommandation générale XI concernant les nonressortissants 236 | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 193 |
Recommandation générale XI concernant les nonressortissants | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين |
Recommandation générale XI concernant les nonressortissants | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين |
En outre, les États parties devraient faire figurer dans leurs rapports, d'une manière appropriée, des données socioéconomiques sur les nonressortissants soumis à leur juridiction, notamment des données ventilées selon le sexe et l'origine nationale ou ethnique; | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول الأطراف أن تُضمِّن تقاريرها الدورية، على النحو المناسب، البيانات الاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بغير المواطنين الخاضعين لولايتها، ويشمل ذلك تصنيف البيانات بحسب نوع الجنس والأصل الوطني أو الإثني؛ |
En outre, les États parties devraient faire figurer dans leurs rapports, d'une manière appropriée, des données socioéconomiques sur les nonressortissants soumis à leur juridiction, notamment des données ventilées selon le sexe et l'origine nationale ou ethnique; | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول الأطراف أن تُضمِّن تقاريرها الدورية، على النحو المناسب، البيانات الاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بغير المواطنين الخاضعين لولايتها، ويشمل ذلك تصنيف البيانات بحسب نوع الجنس والأصل الوطني أو الإثني؛ |
Recommandation générale XI concernant les nonressortissants 18 | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 278 |
Recommandation générale XI concernant les nonressortissants | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين |
Recommandation générale XI concernant les nonressortissants 274 | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين 234 |
Recommandation générale XI concernant les nonressortissants | UN | التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين |
Dans ce contexte, il appelle l'attention de l'État partie sur la Recommandation générale XI concernant les nonressortissants et l'obligation de fournir des renseignements complets sur les lois relatives aux étrangers et leur application. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه. |
Dans ce contexte, il appelle l'attention de l'État partie sur la Recommandation générale XI concernant les nonressortissants et l'obligation de fournir des renseignements complets sur les lois relatives aux étrangers et leur application. | UN | وفي هذا الصدد، تسترعى اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة الحادية عشرة المتعلقة بغير المواطنين وبالالتزام بتقديم معلومات كاملة عن التشريع الخاص بالأجانب وتنفيذه. |
En outre, le Comité aimerait obtenir des éclaircissements sur la loi et la pratique permettant d'employer des nonressortissants dans le service public à la lumière de son observation générale XXX concernant les nonressortissants (art. 5 e) i)). | UN | وفضلاً عن ذلك، تطلب اللجنة إيضاحاً للقانون والممارسة اللذين يجيزان استخدام غير المواطنين في الخدمة العامة على ضوء توصيتها 30 المتعلقة بغير المواطنين (المادة 5(ه)`1`). |
À la lumière de sa recommandation générale XXX concernant les nonressortissants, le Comité recommande à l'État partie d'envisager la possibilité de réviser les dispositions pertinentes de la loi sur le statut juridique des ressortissants étrangers (1993) en vue de veiller à ce que sa politique d'immigration n'ait pas d'effets discriminatoires fondés sur la nationalité. | UN | توصي اللجنة في ضوء توصيتها العامة 30 المتعلقة بغير المواطنين بأن تنظر الدولة الطرف في إمكانية تعديل الأحكام ذات الصلة في القانون الخاص بالوضع القانوني للرعايا الأجانب (1993) بحيث تضمن ألا يترتب على سياساتها للهجرة تمييز قائم على الجنسية. |
En outre, les États parties devraient faire figurer dans leurs rapports, d'une manière appropriée, des données socioéconomiques sur les nonressortissants soumis à leur juridiction, notamment des données ventilées selon le sexe et l'origine nationale ou ethnique; | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول الأطراف أن تُضمِّن تقاريرها الدورية، على النحو المناسب، البيانات الاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بغير المواطنين الخاضعين لولايتها، ويشمل ذلك تصنيف البيانات بحسب نوع الجنس والأصل الوطني أو الإثني؛ |
En outre, les États parties devraient faire figurer dans leurs rapports, d'une manière appropriée, des données socioéconomiques sur les nonressortissants soumis à leur juridiction, notamment des données ventilées selon le sexe et l'origine nationale ou ethnique; | UN | وإضافة إلى ذلك، يتعين على الدول الأطراف أن تُضمِّن تقاريرها الدورية، على النحو المناسب، البيانات الاجتماعية - الاقتصادية المتعلقة بغير المواطنين الخاضعين لولايتها، ويشمل ذلك تصنيف البيانات بحسب نوع الجنس والأصل الوطني أو الإثني؛ |