ويكيبيديا

    "المتعلقة بمختلف جوانب قضية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • concernant les différents aspects de la question
        
    • touchant divers aspects de la question
        
    • sur les différents aspects de la question
        
    b) De continuer à faire paraître des publications et des mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et des mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين؛
    Dans sa résolution 63/28, l'Assemblée générale a notamment prié le Département de continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, notamment une documentation sur les récents événements pertinents et en particulier les efforts visant au règlement pacifique de la question de Palestine. UN وطلبت الجمعية العامة، في قرارها 63/28، إلى الإدارة، في جملة أمور، مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتعلقة بالتطورات الأخيرة ذات الصلة، وعلى وجه الخصوص الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين.
    b) De continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, notamment une documentation sur les récents événements pertinents et en particulier les efforts visant au règlement pacifique de la question de Palestine ; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة التي لها أهمية في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين؛
    Suite à la demande formulée par le Comité, la Division a poursuivi la publication de son bulletin d'information bimensuel, NGO Action News, qui traite des activités des organisations de la société civile touchant divers aspects de la question de Palestine. UN وبناء على طلب اللجنة، استمرت الشعبة أيضا في إصدار نشرتها الإخبارية نصف الشهرية " NGO Action News " (أنباء منجزات المنظمات غير الحكومية) التي تغطي أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين.
    Il souhaite renouveler sa demande antérieure tendant à ce que le Département mette à jour, à titre prioritaire, l’exposition photographique permanente sur la question de Palestine destinée aux visiteurs du bâtiment du Siège, ainsi que ses publications portant sur les différents aspects de la question et établisse à l’intention du grand public des outils audiovisuels et autres types de supports d’information. UN وترغب اللجنة في أن تكرر طلباتها السابقة بأن تقوم إدارة شؤون اﻹعلام، على سبيل اﻷولوية، بتحديث معرض للصور الفوتوغرافية الدائم بشأن قضية فلسطين لمشاهدة الجمهور له في المقر، وتحديث منشوراتها المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين وإعداد مواد إعلامية مسموعة ومرئية وغيرها لاستخدامها من قبل الجمهور العام.
    b) De continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, notamment une documentation sur les récents événements pertinents et en particulier les efforts visant au règlement pacifique de la question de Palestine ; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة التي لها أهمية في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص الجهود المبذولة من أجل التوصل إلى تسوية سلمية لقضية فلسطين؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, notamment une documentation sur l'actualité de la question, en particulier sur les perspectives de paix ; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص الجهود المبذولة من أجل السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, notamment une documentation sur l'actualité de la question, en particulier sur les perspectives de paix ; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, notamment une documentation sur l'actualité de la question, en particulier sur les perspectives de paix ; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, notamment une documentation sur l'actualité de la question, en particulier sur les perspectives de paix ; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, notamment une documentation sur l'actualité de la question, en particulier sur les perspectives de paix ; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et des mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, exposant le dernier état de la question et faisant ressortir, en particulier, les perspectives de paix; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, exposant le dernier état de la question et faisant ressortir, en particulier, les perspectives de paix ; UN (ب) مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات الأخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et des mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, exposant le dernier état de la question et faisant ressortir, en particulier, les perspectives de paix; UN )ب( مواصلة إصدار وتحديث المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في ذلك الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et des mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, exposant le dernier état de la question et faisant ressortir, en particulier, les perspectives de paix; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص احتمالات السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et des mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, exposant notamment le dernier état de la question et en particulier les progrès du processus de paix; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، ولا سيما منجزات عملية السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et des mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, exposant notamment le dernier état de la question et en particulier les progrès du processus de paix; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، وبخاصة ما يتصل بانجازات عملية السلام؛
    b) De continuer à faire paraître des publications et des mises à jour concernant les différents aspects de la question de Palestine dans tous les domaines, exposant le dernier état de la question et faisant ressortir, en particulier, les résultats du processus de paix; UN )ب( مواصلة إصدار واستكمال المنشورات المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين في جميع الميادين، بما في ذلك المواد المتصلة بالتطورات اﻷخيرة في هذا الصدد، وعلى وجه الخصوص، إنجازات عملية السلام؛
    À la demande de ce dernier, la Division a également poursuivi la publication de son bulletin d'information bimensuel, NGO Action News, qui traite des activités de la société civile touchant divers aspects de la question de Palestine. UN وبناء على طلب اللجنة، استمرت الشعبة أيضا في إصدار نشرتها الإخبارية نصف الشهرية " NGO Action News " (أنباء منجزات المنظمات غير الحكومية) التي تغطي أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين.
    À la demande de ce dernier, la Division a également poursuivi la publication de son bulletin d'information bimensuel, NGO Action News, qui traite des activités de la société civile touchant divers aspects de la question de Palestine. UN وبناء على طلب اللجنة، استمرت الشعبة أيضا في إصدار نشرتها الإخبارية نصف الشهرية " NGO Action News " (أنباء منجزات المنظمات غير الحكومية) التي تغطي أنشطة المجتمع المدني المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين.
    Il souhaite renouveler sa demande antérieure tendant à ce que le Département mette à jour, à titre prioritaire, l’exposition photographique permanente sur la question de Palestine destinée aux visiteurs du bâtiment du Siège, ainsi que ses publications portant sur les différents aspects de la question et établisse à l’intention du grand public des outils audiovisuels et autres types de supports d’information. UN وترغب اللجنة في أن تكرر طلباتها السابقة بأن تقوم إدارة شؤون اﻹعلام، على سبيل اﻷولوية، بتحديث معرض للصور الفوتوغرافية الدائم بشأن قضية فلسطين لمشاهدة الجمهور له في المقر، وتحديث منشوراتها المتعلقة بمختلف جوانب قضية فلسطين وإعداد مواد إعلامية مسموعة ومرئية وغيرها لاستخدامها من قبل الجمهور العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد