Par la suite, le Conseil a adopté sa décision 9/101, dans laquelle il a demandé au Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la lui soumettre à sa douzième session. | UN | وبعد ذلك، اعتمد المجلس المقرر 9/101، الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة. |
Par la suite, le Conseil a adopté sa décision 9/101, dans laquelle il a demandé au Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la lui soumettre à sa douzième session. | UN | وبعد ذلك، اعتمد المجلس المقرر 9/101، الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة. |
Rappelant la décision 9/101 du Conseil des droits de l'homme du 24 septembre 2008, dans laquelle le Conseil a chargé le Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la soumettre au Conseil à sa douzième session, | UN | إذ تشير إلى مقرر مجلس حقوق الإنسان 9/101 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، الذي طلب فيه المجلس إلى اللجنة الاستشارية أن تعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدّم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة، |
1. A demandé au groupe de rédaction de continuer à travailler à la réalisation d'une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues dans les situations de conflit armé; | UN | 1- تطلب إلى فريق الصياغة مواصلة عمله لإعداد دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين في حالات النزاعات المسلحة؛ |
Prenant note de la réunion-débat sur la question des personnes disparues qui s'est tenue à la neuvième session du Conseil des droits de l'homme, | UN | وإذ تحيط علما بحلقة المناقشة المتعلقة بمسألة المفقودين التي عقدت في الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان()، |
Le Conseil a adopté par la suite la décision 9/101, dans laquelle il a demandé au Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la lui soumettre à sa douzième session. | UN | وبعد ذلك، اعتمد المجلس المقرر 9/101 الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة. |
1. Approuve le rapport final sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues établi par son groupe de rédaction sur les personnes disparues et révisé à la lumière des observations formulées par les membres du Conseil consultatif; | UN | 1- تقر التقرير النهائي عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين الذي أعده فريق الصياغة المعني بالمفقودين التابع لها على النحو الذي نُقح وفقاً للتعليقات التي أبداها أعضاء اللجنة الاستشارية()؛ |
Rappelant la décision 9/101 du Conseil des droits de l'homme, en date du 24 septembre 2008, intitulée < < Personnes disparues > > , dans laquelle le Conseil a chargé le Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la lui soumettre à sa douzième session, | UN | إذ تذكر بمقرر مجلس حقوق الإنسان 9/101 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008 والمعنون " الأشخاص المفقودون " ، الذي طلب فيه المجلس إلى اللجنة الاستشارية أن تعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدّمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة، |
Rappelant également la décision 14/118 du Conseil des droits de l'homme, en date du 17 juin 2010, dans laquelle le Conseil a pris note du rapport susmentionné et a demandé au Comité consultatif d'achever l'étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la lui soumettre à sa seizième session, | UN | وإذ تشير أيضاً إلى مقرر مجلس حقوق الإنسان 14/118 المؤرخ في 17 حزيران/يونيه 2010، الذي أحاط فيه المجلس علماً بالتقرير المذكور أعلاه وطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ الصيغة النهائية للدراسة الخاصة بأفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة، |
14. Suite à la réunion-débat sur la question des personnes disparues tenue par le Conseil des droits de l'homme à sa neuvième session, le Conseil a adopté sa décision 9/101, dans laquelle il a demandé au Comité consultatif de réaliser une étude sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues et de la lui soumettre à sa douzième session. | UN | 14- اعتمد المجلس، عقب حلقة مناقشة أجراها في دورته التاسعة بشأن مسألة المفقودين، المقرر 9/101، الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدمها إلى المجلس في دورته الثانية عشرة. |
70. Dans sa décision 14/118, le Conseil a pris note du rapport intérimaire sur les meilleures pratiques concernant les personnes disparues présenté par le Comité consultatif et a prié le Comité consultatif de mener à bien l'étude sur cette question et de la lui soumettre à sa seizième session. | UN | 70- أحاط المجلس علماً، في مقرره 14/118، بالتقرير المرحلي للجنة الاستشارية بشأن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وطلب إلى اللجنة الاستشارية إتمام الدراسة المتعلقة بهذا الموضوع وتقديمها إلى المجلس في دورته السادسة عشرة. |
40. À la suite de la tenue d'une réunion-débat sur la question des personnes disparues lors de sa neuvième session, le Conseil des droits de l'homme a adopté la décision 9/101, dans laquelle il a demandé au Comité consultatif d'élaborer une étude sur les meilleures pratiques en ce qui concerne les personnes disparues et de la lui soumettre à sa douzième session. | UN | 40- في أعقاب حلقة نقاش عُقدت في الدورة التاسعة لمجلس حقوق الإنسان عن مسألة المفقودين، اعتمد المجلس القرار 9/101 الذي طلب فيه إلى اللجنة الاستشارية أن تُعدّ دراسة عن أفضل الممارسات المتعلقة بمسألة المفقودين وأن تقدم تلك الدراسة إلى المجلس في دورته الثانية عشرة. |