ويكيبيديا

    "المتعلق بأعمال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les travaux
        
    • sur les activités
        
    • sur l'activité de
        
    • des travaux
        
    • portant sur les
        
    • présentés les travaux
        
    Le Président de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international présente le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-deuxième session. UN عــرض رئيــس لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي التقرير المتعلق بأعمال الدورة الثانية والثلاثين المقدم من اللجنة.
    Pour ce qui est du projet sur les travaux du Comité, le cinquième alinéa du préambule a été légèrement raccourci et actualisé. UN وفي مشروع القرار المتعلق بأعمال اللجنة، اختصرت الفقرة الخامسة من الديباجة قليلا وتم استكمالها.
    Ces États demandent au Comité préparatoire que les progrès ainsi accomplis soient reflétés dans le rapport sur les travaux de la troisième session. UN وقد التمست دول وسط آسيا من اللجنة التحضيرية أن تشير إلى هذه الخطوة في التقرير المتعلق بأعمال دورتها الثالثة.
    À présent, on peut noter d'autres améliorations dans le même sens qui devraient faciliter l'analyse du rapport sur les activités du Conseil. UN ونلاحظ اﻵن تحسينات أخرى في نفس الاتجاه، مما يجعل دراسة هذا التقرير المتعلق بأعمال مجلس اﻷمن أكثر سهولــــة.
    Étant donné que notre temps est limité, je me concentrerai seulement sur certaines des questions soulevées dans le rapport sur l'activité de l'Organisation. UN ولكنني بالنظر إلى ما لدينا من وقت محدود، سوف أركز فقط على بعض المسائل المطروحة في التقرير المتعلق بأعمال المنظمة.
    Rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques UN التقرير الموحد المتعلق بأعمال اللجان الفنية للمجلس
    Elle s'est déclarée en faveur de l'élaboration d'une résolution distincte sur l'exigibilité des créances, de préférence à l'inclusion de cette question dans la résolution annuelle sur les travaux du Comité. UN وقالت إنها تفضل صياغة قرار مستقل بشأن المديونية على إدراج هذه المسألة في القرار المعتاد المتعلق بأعمال اللجنة.
    Il approuvera également le rapport sur les travaux de sa deuxième session ordinaire de 2014. UN وسيعتمد المجلس أيضا التقرير المتعلق بأعمال دورته العادية الثانية لعام 2014.
    Examen du rapport sur les travaux du Groupe d'experts UN النظر في التقرير المتعلق بأعمال فريق الخبراء الحكومي
    Le rapport sur les travaux du Processus consultatif a été fourni à la quatrième réunion du Comité préparatoire du Sommet. UN وقد قُدم التقرير المتعلق بأعمال العملية الاستشارية إلى الاجتماع الرابع للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة.
    Le quatrième point concerne le projet de résolution sur les travaux de la Conférence qui sera présenté à la Première Commission de l'Assemblée générale lors de la prochaine session du millénaire. UN وأما النقطة الرابعة لديّ فتتصل بمشروع القرار المتعلق بأعمال المؤتمر والذي ستنظر فيه اللجنة الأولى في جمعية الألفية القادمة.
    103. Le 10 novembre 1994, le Conseil a examiné le projet de rapport sur les travaux de sa deuxième session. UN ١٠٣- نظر المجلس، في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، في مشروع التقرير المتعلق بأعمال دورته الثانية.
    24. Etant donné la durée relativement courte de la session, il ne sera peut-être pas possible de disposer en fin de session d'un projet de rapport sur les travaux de ladite session. UN ٤٢- إن القِصر النسبي لفترة انعقاد الدورة قد يؤثر في إمكانية إتاحة مشروع نص للتقرير المتعلق بأعمال الدورة في نهايتها.
    8. Adoption du rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-septième session. UN 8 - اعتماد تقرير اللجنة المتعلق بأعمال دورتها السابعة والأربعين.
    149. À la même séance, la Commission a adopté le rapport sur les travaux de sa cinquante-septième session tel que modifié oralement. UN 149- واعتمدت اللجنة، في الجلسة نفسها، التقرير المتعلق بأعمال دورتها السابعة والخمسين، بصيغته المعدَّلة شفويًّا.
    Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport sur les travaux de sa vingtième session extraordinaire. UN 28- أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بأعمال دورته الاستثنائية العشرين تحت إشراف الرئيس.
    Le Conseil a autorisé le Rapporteur à établir, sous l'autorité du Président, le rapport sur les travaux de sa vingtième session extraordinaire. UN 28- أذن المجلس للمقرر بأن يستكمل التقرير المتعلق بأعمال دورته الاستثنائية العشرين تحت إشراف الرئيس. المرفق الأول
    Nous souhaiterions en outre remercier le représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Denisov, de sa présentation du rapport sur les activités du Conseil. UN ونود أيضا أن نعبر عن شكرنا لممثل الاتحاد الروسي، السفير دنيسوف، على عرضه للتقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن.
    Sur les 80 rapports mentionnés dans le premier rapport sur les activités du Comité consultatif pendant la cinquante-deuxième session, 6 étaient des rapports oraux. UN ومن بين التقارير الواردة في التقرير اﻷول المتعلق بأعمال اللجنة الاستشارية أثناء الدورة الثانية والخمسين، وعددها ٨٠، كانت هناك ٦ تقارير شفوية.
    Il convient donc que nous nous penchions davantage, cette année, sur le rapport sur l'activité de l'Organisation en vue de préparer les grands événements attendus pour l'an prochain. UN وبالتالي، ينبغي أن نركز العناية بشكل أكبر على تقرير هذه السنة المتعلق بأعمال المنظمة تحضيرا للأحداث الهامة التي ستميز السنة المقبلة.
    Le moyen de pression le plus courant dont dispose un fournisseur consiste à surfacturer des travaux non prévus dans le contrat ou à augmenter ses prix lors du renouvellement du contrat. UN ويتضح نفوذ البائع في كثير من اﻷحيان إما بالطريقة التي يستطيع بها البائع تحصيل مبالغ إضافية عن الطلب المتغير المتعلق بأعمال تمت خارج النطاق العادي للعقد أو عند وقت تجديد العقد.
    49. À sa 2479e séance, le 26 juillet 2007, le Comité a examiné le projet de trentième et unième rapport annuel portant sur les travaux de ses quatre-vingt-huitième, quatrevingtneuvième et quatrevingt-dixième sessions, tenues en 2006 et 2007. UN 49- نظرت اللجنة، في جلستها 2479، المعقودة في 26 تموز/يوليه 2٠٠7، في مشروع تقريرها السنوي الحادي والثلاثين المتعلق بأعمال دوراتها الثامنة والثمانين والتاسعة والثمانين والتسعين، المعقودة في عامي 2٠٠6 و2٠٠7.
    24. Se félicite de l'institutionnalisation de la pratique du Secrétariat consistant à afficher les comptes rendus analytiques provisoires sur le site Web où sont présentés les travaux de la Commission du droit international; UN 24 - ترحب بترسيخ ممارسة الأمانة العامة المتمثلة في إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتعلق بأعمال لجنة القانون الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد