Le Comité de haut niveau sur la gestion du CCS a fait rapport au Conseil sur l'harmonisation des pratiques de fonctionnement lors du débat consacré aux activités opérationnelles de 2009. | UN | وقدمت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين تقريرا إلى المجلس عن مواءمة الممارسات المتصلة بالعمل، خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في عام 2009. |
Débat de la session de fond de 2004 du Conseil économique et social consacré aux activités opérationnelles | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2004 |
Le renforcement des capacités par le système des Nations Unies pour le développement était l'un des principaux axes du débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil pendant la session de 2002. | UN | وكان أحد مجالات تركيز الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في عام 2002 هو قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ببناء القدرات. |
Il demande des informations sur les incidences du déplacement au début de 2014 du débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil sur la présentation des rapports des programmes et des fonds. | UN | وطلب الحصول على معلومات بشأن الكيفية التي سيؤثر بها نقل الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في أعمال المجلس إلى مطلع عام 2014، بالنسبة للمُهل الزمنية لتقارير البرامج والصناديق. |
i) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du lundi 24 au mercredi 26 février; | UN | ' 1` يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الاثنين 24 شباط/فبراير إلى يوم الأربعاء 26 شباط/فبراير؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 10 au 13 juillet 2007 ; | UN | (د) يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترةمن 10 إلى 13 تموز/يوليه 2007؛ |
iii) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendra du 8 au 12 juillet 2005 ; | UN | ' 3` يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 8 إلى 12 تموز/يوليه 2005؛ |
iii) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendra du 8 au 12 juillet 2005; | UN | ' 3` يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 8 إلى 12 تموز/يوليه 2005؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 15 au 17 juillet 2009 ; | UN | (د) يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه 2009؛ |
Le Conseil économique et social a examiné la question de la simplification et de l'harmonisation des pratiques de fonctionnement lors de son débat consacré aux activités opérationnelles, en juillet 2009. | UN | 31 - وناقش المجلس الاقتصادي والاجتماعي ' ' تبسيط ممارسات الأعمال ومواءمتها`` في جزء دورته المتعلق بالأنشطة التنفيذية في تموز/يوليه 2009. |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du vendredi 9 juillet à la matinée du mardi 13 juillet; | UN | )د) يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الجمعة 9 تموز/يوليه إلى صباح يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles suivrait, du 15 au 17 juillet 2009; | UN | (د) يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه 2009؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du vendredi 9 juillet au mardi 13 juillet au matin; | UN | )د) يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الجمعة 9 تموز/يوليه إلى صباح يوم الثلاثاء 13 تموز/يوليه؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 15 au 17 juillet 2009; | UN | (د) يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 15 إلى 17 تموز/يوليه 2009؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 10 au 14 juillet 2008; | UN | (د) يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 10 إلى 14 تموز/ يوليه 2008؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 10 au 14 juillet 2008 ; | UN | (د) يعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 10 إلى 14 تموز/يوليه 2008؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 15 au 17 juillet 2009; | UN | (د) يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من 15 إلى 17 تموز/ يوليه 2009؛ |
c) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendra du vendredi 13 juillet au mardi 17 juillet; | UN | (ج) يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من يوم الجمعة 13 تموز/يوليه إلى يوم الثلاثاء 17 تموز/يوليه؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 14 juillet dans l'après-midi au 18 juillet; | UN | (د)يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من بعد ظهر يوم الخميس 14 تموز/يوليه إلى يوم الاثنين 18 تموز/يوليه؛ |
d) Le débat consacré aux activités opérationnelles se tiendrait du 14 juillet dans l'après-midi au 18 juillet; | UN | (د)يُعقد الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية في الفترة من بعد ظهر يوم الخميس 14 تموز/يوليه إلى يوم الاثنين 18 تموز/يوليه؛ |