ويكيبيديا

    "المتعلق بالإيدز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lutte contre le sida
        
    Grâce à ce partenariat, l'approche sexospécifique a pu être renforcée sur le front politique de lutte contre le sida. UN ومن خلال هذه الشراكة تعزّز النهج الجنساني بشأن جدول الأعمال السياسي المتعلق بالإيدز.
    Recommandation de l'Équipe spéciale mondiale chargée d'améliorer la coordination entre les institutions multilatérales et les donateurs internationaux dans le domaine de la lutte contre le sida* UN توصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق المتعلق بالإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين*
    Dans le domaine du renforcement des capacités nationales, le Fonds a dispensé une formation sur la santé en matière de sexualité et de procréation et sur le VIH, en particulier dans le cadre des opérations humanitaires, aux étudiants en soins infirmiers ainsi qu'au personnel du programme national de lutte contre le sida et de l'équipe nationale de gestion des catastrophes. UN وفي مجال بناء القدرات الوطنية، وفّرت الوكالة لطلاب اختصاص التمريض، وكذا لموظفي البرنامج الوطني المتعلق بالإيدز والوحدة الوطنية لإدارة الكوارث، التدريب على الصحة الجنسية والإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية، ولا سيما في الحالات الإنسانية.
    1. Fait siennes les recommandations de l'Équipe spéciale mondiale chargée d'améliorer la coordination entre les institutions multilatérales et les donateurs internationaux dans le domaine de la lutte contre le sida figurant à l'annexe 1 du document E/ICEF/2005/12; UN 1 - يقر توصيات فريق العمل العالمي المعنية بتحسين التنسيق المتعلق بالإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين، على النحو الوارد في المرفق 1 للوثيقة E/ICEF/2005/12؛
    b) Les principales initiatives lancées au cours des dix dernières années, dans le cadre du Programme de lutte contre le sida ont été : UN (أ) - ومن بين العلامات الهامة في البرنامج الوطني المتعلق بالإيدز خلال العقد الماضي، ما يلي:
    En Jamaïque, l'ONUSIDA s'est associée en partenariat avec l'United Theological College of the West Indies pour offrir ses bons offices pour la constitution d'un partenariat structuré entre les organisations confessionnelles et les principales parties prenantes dans la réponse au sida, incluant le programme national de lutte contre le sida. UN وفي جامايكا، تعاون البرنامج مع كلية اللاَّهوت المتحدة في جزر الهند الغربية للتوسط في إقامة شراكة مهيكلة بين المنظمات الدينية وأصحاب المصلحة الرئيسيين في مجال التصدي للإيدز، بما في ذلك البرنامج الوطني المتعلق بالإيدز.
    Lors de la réunion de haut niveau qui sera consacré, du 31 mai au 2 juin 2006, à l'examen des progrès accomplis dans la lutte contre le sida, les dirigeants pourront arrêter des objectifs ambitieux pour s'acquitter des engagements qu'ils ont contractés. UN 60 - وسيكون الاستعراض الشامل والاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالإيدز المقرر عقده في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2006، مناسبة لقادة العالم من أجل وضع برنامج عالمي طموح للوفاء بالالتزامات التي تعهدوا بها.
    Nous appuyons sans équivoque les < < trois principes > > établis par le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) ainsi que les recommandations de l'Équipe spéciale mondiale pour le renforcement de la coordination entre les institutions multilatérales et les donateurs internationaux dans la lutte contre le sida. UN ونؤيد بلا تردد مبادئ " الأولويات الثلاث " التي أوردها برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (يونيدز)، وتوصيات فريق العمل العالمي المعني بتحسين التنسيق المتعلق بالإيدز فيما بين المؤسسات المتعددة الأطراف والمانحين الدوليين.
    Dans un rapport de 2007, le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) a relevé que les Ministères des transports, du développement régional, des finances et de la défense commençaient à être associés à la planification stratégique de la lutte contre le sida. UN 7- وأشار تقرير صادر في عام 2007 عن البرنامج المشترك بين منظمات الأمم المتحدة لمكافحة الإيدز إلى أن وزارات النقل والتنمية الإقليمية والمالية والدفاع قد بدأت تنخرط في التخطيط الاستراتيجي المتعلق بالإيدز(19).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد