ويكيبيديا

    "المتعلق بالتقدم المحرز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les progrès réalisés
        
    • sur les progrès accomplis
        
    • sur l'état d'avancement
        
    • sur les progrès de
        
    • sur l'avancement
        
    • sur la mise
        
    • qui rendra compte des nouveaux progrès accomplis
        
    • relative aux progrès accomplis
        
    Rapport sur les progrès réalisés par l'UNICEF dans son action en faveur de l'égalité des sexes UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Rapport sur les progrès réalisés par l'UNICEF dans son action en faveur de l'égalité des sexes UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Il attend avec intérêt le rapport sur les progrès accomplis en la matière, qui est demandé au paragraphe 125 du rapport du Comité spécial. UN وقال إنه ينتظر باهتمام التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في هذا الصدد والذي طلبت اللجنة إعداده في الفقرة 125 من تقريرها.
    La Commission a entendu le compte rendu oral qui lui a été fait sur les progrès accomplis concernant le modèle géologique de la Zone de Clarion-Clipperton. UN 19 - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي المتعلق بالتقدم المحرز في وضع النموذج الجيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون.
    Rapport sur l'état d'avancement du travail sur l'égalité des sexes à l'UNICEF UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Rapport sur les progrès réalisés par l'UNICEF dans son action en faveur de l'égalité des sexes UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Rapport sur les progrès réalisés par l'UNICEF UN التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في العمل المضطلع به في اليونيسيف من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport sur les progrès réalisés dans l'application des Normes comptables internationales pour le secteur public UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    ii) Examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans des régions autres que l'Afrique; UN `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا؛
    ii) Examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans toutes les régions; UN `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في جميع الأقاليم؛
    ii) Examen du rapport sur les progrès réalisés dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans toutes les régions; UN `2` استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في جميع المناطق؛
    Examen du rapport sur les progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux dans des régions autres que l'Afrique; UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا؛
    b) Examen du rapport sur les progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sousrégionaux et régionaux dans des régions autres que l'Afrique UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    b) Examen du rapport sur les progrès accomplis dans l'élaboration et l'exécution de programmes d'action sous-régionaux et régionaux dans des régions autres que l'Afrique UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    b) EXAMEN DU RAPPORT sur les progrès accomplis DANS L'ÉLABORATION ET L'EXÉCUTION DE PROGRAMMES D'ACTION SOUS-RÉGIONAUX ET RÉGIONAUX DANS DES RÉGIONS AUTRES QUE L'AFRIQUE UN (ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية في مناطق غير أفريقيا
    La Division devrait poursuivre ses activités en matière d'identification de données appropriées sur les incapacités, afin de les inclure dans son rapport de 2011 sur les progrès accomplis vers la réalisation des OMD. UN واختتمت حديثها قائلة إن الشعبة ستواصل الأعمال التي تقوم بها بالنسبة لتحديد البيانات المناسبة المتعلقة بالإعاقة كي تدرجها في تقريرها لعام 2011 المتعلق بالتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Le présent rapport sur l'état d'avancement des travaux du Groupe de travail a été établi comme suite à ces dispositions. UN 4 - ويقدَّم هذا التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في أعمال الفريق العامل المفتوح باب العضوية عملاً بتلك الأحكام.
    54. Le SBSTA est convenu de reporter l'examen de ces rapports à sa trentième session, au cours de laquelle il examinerait également le rapport détaillé sur l'état d'avancement du plan d'exécution du SMOC, que le secrétariat de cet organisme était censé lui présenter à cette occasion. UN 54- ووافقت الهيئة الفرعية على تأجيل النظر في هذه التقارير إلى دورتها الثلاثين، عندما تنظر أيضاً في التقرير الشامل المتعلق بالتقدم المحرز بشأن خطة التنفيذ الخاصة بالنظام العالمي لمراقبة المناخ والمتوقع أن تقدمه أمانة النظام العالمي لمراقبة المناخ إلى الهيئة الفرعية في تلك الدورة.
    1. Prend note du rapport sur les progrès de la gestion des ressources humaines réalisés à l'UNICEF (E/ICEF/2010/AB/L.9); UN 1 - يحيط علما بالتقرير المتعلق بالتقدم المحرز في مجال إدارة الموارد البشرية في اليونيسيف (E/ICEF/2010/AB/L.9)؛
    Ils ont pris connaissance du rapport sur l'avancement des travaux d'élaboration de l'acte constitutif de l'entreprise multinationale de l'énergie, du pétrole et du gaz, dont la création sera une nouvelle avancée vers la réalisation de la sécurité énergétique de la région. UN نعلن عن استلامنا للتقرير المتعلق بالتقدم المحرز بشأن الوثيقة التأسيسية للمشروع الوطني الكبير للطاقة والنفط والغاز، الذي سيسمح إنشاؤه بمواصلة التقدم في تحقيق الأمن في مجال الطاقة في المنطقة.
    58. Le représentant du secrétariat a présenté le rapport intérimaire sur la mise en œuvre du plan stratégique et institutionnel à moyen terme pour la période 2008-2013 (HSP/GC/24/5/Add.1), dont l'établissement avait été demandé dans la résolution 23/11. UN 58 - عرض ممثل الأمانة التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2013HSP/GC/24/5/Add.1) )، الذي جرى إعداده عملاً بالقرار 23/11.
    2. Prend note de la décision consignée au paragraphe 297 du rapport de la Commission et prie la Commission de l'informer des résultats de son examen du rapport qui rendra compte des nouveaux progrès accomplis dans ce domaine; UN 2 - تحيط علما بقرار اللجنة الوارد في الفقرة 297 من تقريرها، وتطلب إليها تقديم معلومات عن نتائج دراسة التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في هذا الشأن؛
    Des observations supplémentaires concernant le soutien fourni aux missions politiques spéciales figurent à la section IV du présent rapport relative aux progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie globale d'appui aux missions (voir par. 193 et 243 ci-dessous). UN 48 - وترد التعليقات الإضافية بشأن الدعم المقدم للبعثات السياسية الخاصة في الفرع الرابع من هذا التقرير، المتعلق بالتقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (انظر الفقرتين 193 و 243 أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد