Programme de travail sur le financement à long terme | UN | برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل |
III. Exécution du programme de travail sur le financement à long terme 28−41 8−11 | UN | ثالثاً - تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 28-41 9 |
Nous nous emploierons, au sein de l'ONU, à soutenir l'application de la résolution de l'ONU sur le financement innovant pour le développement. | UN | وسنعمل في إطار الأمم المتحدة لتشجيع متابعة قرار الجمعية العامة المتعلق بالتمويل المبتكر للتنمية. |
Le secrétariat s'attachera à contribuer, dans une certaine mesure, aux cinq objectifs opérationnels, tandis que le Mécanisme mondial centrera son attention sur l'objectif opérationnel 5 relatif au financement et au transfert de technologie. | UN | وستعمل الأمانة، إلى حد ما، صوب تحقيق جميع الأهداف التنفيذية الخمسة، بينما ستركز الآلية العالمية على الهدف التنفيذي 5 المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا. |
La partie du jugement concernant le financement était applicable immédiatement. | UN | وأصبح على الفور الجزء المتعلق بالتمويل من الحكم قابلاً للتنفيذ. |
Adopté la décision 2000/3 du 26 janvier 2000 relative au financement ordinaire et à la gestion de la trésorerie; | UN | اعتمد المقرر 2000/3 المؤرخ كانون الثاني/يناير 2000 المتعلق بالتمويل العادي وإدارة التدفقات النقدية؛ |
RAPPORT DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CNUCED sur le financement ET | UN | التقرير المتعلق بالتمويل وباشتراك الخبراء فـي اجتماعات الخبـراء |
iv) Le programme de travail sur le financement à long terme; | UN | برنامج العمل المتعلق بالتمويل طويل الأجل؛ |
4/CP.18 Programme de travail sur le financement à long terme 26 | UN | 4/م أ-18 برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 31 |
Programme de travail sur le financement à long terme | UN | برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل |
4/CP.18 Programme de travail sur le financement à long terme | UN | 4/م أ-18 برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل |
Rapport sur les résultats du programme de travail prorogé sur le financement à long terme. | UN | تقرير عن نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل. |
Programme de travail sur le financement à long terme | UN | برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل |
II. Résultats du programme de travail prorogé sur le financement à long terme 5−12 3 | UN | ثانياً - نتائج برنامج العمل الممدّد المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 5-12 4 |
E. Contribution des experts au programme de travail sur le financement à long terme 32−33 9 | UN | هاء - مشورة الخبراء في برنامج العمل المتعلق بالتمويل الطويل الأجل 32-33 11 |
Replacer le paragraphe sur les ressources financières pour l'appui au renforcement des capacités dans le chapitre sur le financement. | UN | ينبغي نقل الفقرة المتعلقة بالموارد المالية لدعم بناء القدرات لإدراجها في الفصل المتعلق بالتمويل. |
Les recommandations ont donc été transférées au chapitre sur le financement d'acquisitions. | UN | ومن ثمّ نُقلت التوصيتان إلى الفصل المتعلق بالتمويل الاحتيازي. |
2. Projet de loi relatif au financement des partis politiques | UN | 2 - النص التشريعي المتعلق بالتمويل العام للأحزاب السياسية |
Les ONG espéraient une mise en œuvre rapide de la décision concernant le financement du FEM et des engagements pris par le Mécanisme mondial et les pays donateurs. | UN | وتتطلع المنظمات غير الحكومية إلى التنفيذ السريع للقرار المتعلق بالتمويل من مرفق البيئة العالمية والوفاء بالالتزامات التي قطعتها الآلية العالمية والبلدان المانحة. |
Adopté la décision 2000/3 du 26 janvier 2000 relative au financement ordinaire et à la gestion de la trésorerie; | UN | اعتمد المقرر 2000/3 المؤرخ 26 كانون الثاني/يناير 2000 المتعلق بالتمويل العادي وإدارة التدفقات النقدية؛ |
:: Discrimination en matière de financement et d'appui, à l'égard des parties prenantes et des partenaires, etc. | UN | :: التمييز المتعلق بالتمويل والدعم: التمييز المتعلق بأصحاب المصلحة والشركاء، وما إلى ذلك. |
En outre, la question vitale du financement doit recevoir une attention particulière. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، لا بد من إيلاء الاعتبار الواجــب للعامــل الهــام جدا المتعلق بالتمويل. |
6) Replacer toutes les propositions de nature financière des paragraphes 75 à 80 dans le chapitre IV A sur les finances. | UN | 6) نقل جميع المقترحات المتصلة بالتمويل والمتضمنة في الفقرات 75-80 إلى الفصل الرابع - ألف المتعلق بالتمويل. |
[Note: Il a été proposé de déplacer les paragraphes 44 et 46 pour les insérer dans la section du texte consacrée au financement] | UN | ملاحظة: اقتُرح نقل الفقرتين 44 و46 إلى الفرع المتعلق بالتمويل من هذا النص. |
Par conséquent, nous estimons que le chapitre du Programme consacré au financement est nettement insuffisant. | UN | وعلى ذلـــك نــرى أن الجزء المتعلق بالتمويل من البرنامج غير كاف أبدا. |