ويكيبيديا

    "المتعلق بالشرق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relative au
        
    • sur le
        
    • réalisation des
        
    et Rev.1 1995 relative au Moyen-Orient : document de travail présenté par l'Égypte UN تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط: ورقة عمل مقدمة من مصر
    Ces deux décisions, ainsi que la résolution relative au Moyen-Orient, ont été spécialement attachées à la décision de proroger le Traité. UN وارتبط هذان المقرران والقرار المتعلق بالشرق الأوسط على وجه التحديد بالمقرر الذي يقضي بتمديد المعاهدة.
    Ces deux décisions, ainsi que la résolution relative au Moyen-Orient, ont été spécialement attachées à la décision de proroger le Traité. UN وارتبط هذان المقرران والقرار المتعلق بالشرق الأوسط على وجه التحديد بالمقرر الذي يقضي بتمديد المعاهدة.
    buts et objectifs de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient UN وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    Un autre acquis important concerne l'accord portant sur la mise en œuvre de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient. UN كما مثل الاتفاق على تنفيذ القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط إنجازا هاما.
    dans la région du MoyenOrient et la réalisation des buts et objectifs de UN وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.9/Rev.1 Document de travail sur l'application de la résolution de 1995 relative au Moyen-Orient, présenté par l'Égypte UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.9/Rev.1 ورقة عمل مقدمة من مصر بشأن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    8. Le Comité préparatoire a eu un long débat sur la résolution relative au Moyen-Orient, son application et les moyens d'atteindre ses objectifs. UN 8 - وقد أجرت اللجنة التحضيرية مناقشة مستفيضة حول القرار المتعلق بالشرق الأوسط وتنفيذه وسبل تحقيق الأهداف المرجوة منه.
    16. Il faut absolument qu'un processus soit lancé pour assurer le suivi et l'application de la résolution de 1995 relative au Moyen-Orient jusqu'à ce que les objectifs de celle-ci soient pleinement atteints. UN 16 - ومن الضروري بدء عملية لمتابعة وتنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط حتى يتم تحقيق أهدافه بصورة كاملة.
    Elle a accueilli favorablement les conclusions de la Conférence d'examen de 2010 sur la résolution de 1995 relative au Moyen-Orient et appuiera les mesures constructives qui seront prises pour faciliter l'instauration d'une zone exempte d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs dans la région. UN ورحبت الحكومة بنتائج مؤتمر عام 2010 لاستعراض قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط، وستدعم أي جهود بناءة ترمي إلى الدفع قدما بإنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها.
    Le processus d'examen renforcé prévu dans le Document final de la Conférence d'examen de 2000 concernant l'application du Traité et des décisions 1 et 2 ainsi que de la résolution relative au Moyen-Orient adoptée en 1995 devrait être pleinement mis en œuvre. UN كما ينبغي لعملية الاستعراض المعززة المنصوص عليها في الوثيقة الختامية لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 والمتعلقة بتنفيذ المعاهدة والمقررين 1 و2 فضلاً عن القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اعتمد في عام 1995 أن تنفذ تنفيذاً كاملاً.
    Le processus d'examen renforcé prévu dans le Document final de la Conférence d'examen de 2000 concernant l'application du Traité et des décisions 1 et 2 ainsi que de la résolution relative au Moyen-Orient adoptée en 1995 devrait être pleinement mis en oeuvre. UN وينبغي أن تنفذ تنفيذا تاما عملية الاستعراض المعززة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000 بشأن تنفيذ المعاهدة والمقررين 1 و 2 وكذلك القرار المتعلق بالشرق الأوسط المعتمد في عام 1995.
    Il faudrait que la résolution relative au Moyen-Orient adoptée à la Conférence des parties de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation soit mieux appliquée. UN كما يتعين إحراز المزيد من التقدم نحو تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتُخذ أثناء انعقاد مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995.
    Il faudrait que la résolution relative au Moyen-Orient adoptée à la Conférence des parties de 1995 chargée d'examiner le Traité et la question de sa prorogation soit mieux appliquée. UN كما يتعين إحراز المزيد من التقدم نحو تنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتُخذ أثناء انعقاد مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995.
    15. Pour de nombreuses délégations, y compris la délégation égyptienne, la résolution de 1995 relative au Moyen-Orient était un élément essentiel qui a permis d'aboutir à la formule rappelée ci-dessus afin de régler la question de la prorogation du Traité, plutôt que d'avoir recours à un vote. UN 15 - وبالنسبة لكثير من الوفود، ومن بينها مصر، كان قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط عاملا أساسيا في تمرير الصيغة المشار إليها أعلاه بشأن تمديد المعاهدة، بدلا من تمريرها من خلال عملية تصويت.
    La résolution sur le Moyen-Orient, qui appelle à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région, a été votée. UN وتحقق الغرض من القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي يدعو إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la résolution sur le Moyen-Orient, et beaucoup des mesures pratiques n'ont pas été mises en œuvre. UN فلم يحرز تقدم بشأن القرار المتعلق بالشرق الأوسط ولم تنفذ العديد من الخطوات العملية.
    La prorogation du Traité en 1995 a été rendue possible par l'adoption de la résolution sur le Moyen-Orient. UN ومما سمح بتمديد المعاهدة في عام 1995 اعتماد القرار المتعلق بالشرق الأوسط.
    50. Le Document final de la Conférence d'examen de 2000 a confirmé la pertinence de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient. UN 50 - وأضاف أن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000 أكدت على أهمية قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط.
    La Conférence devrait avoir comme autre priorité la rédaction de recommandations pratiques pour l'application de la résolution sur le Moyen-Orient adoptée lors de la Conférence d'examen de 1995. UN واختتم كلمته بقوله إنه ينبغي أن تتـضمن أولويات المؤتمر أيضا وضع توصيات عملية لتنفيذ القرار المتعلق بالشرق الأوسط الذي اتـُّـخذ في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995.
    Rapport du Royaume-Uni sur l'application de la résolution de 1995 sur le Moyen-Orient UN تقرير المملكة المتحدة عن تنفيذ قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط
    et la réalisation des buts et objectifs de la Résolution de 1995 sur le Moyen-Orient UN وعلى تحقيق أهداف ومقاصد القرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد