MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME sur les sociétés transnationales | UN | تنفيذ البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية |
La promotion de l'esprit d'entreprise et la fourniture d'une assistance aux petites et moyennes entreprises sont devenues des objectifs explicites des activités futures du Programme sur les sociétés transnationales. | UN | وقد أصبح تشجيع المبادرة الحرة وتقديم المساعدة إلى المشاريع الصغيرة والمتوسطة من اﻷهداف الصريحة للجهود المقبلة للبرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
VII. MISE EN OEUVRE DU PROGRAMME sur les sociétés transnationales | UN | السابع - تنفيذ البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية والنظر في اﻷنشطة المقبلة للجنة |
Application du programme des Nations Unies relatif aux sociétés transnationales : rapport du Secrétaire général | UN | تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشركات عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام. |
10A.57 L'exécution de ce sous-programme serait assurée par cinq administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et deux agents des services généraux, ce qui suppose l'inscription au tableau d'effectif d'un nouveau poste P-3 qui proviendrait du programme relatif aux sociétés transnationales. | UN | ١٠ ألف-٧٥ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة قدرها وظيفة برتبة ف - ٣ منقولة من البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
On a fait valoir que les travaux du Programme sur les sociétés transnationales relatifs aux investissements étrangers directs étaient utiles parce qu'ils permettaient de mieux évaluer la contribution des sociétés transnationales. | UN | وذكر أن عمل البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر عمل مفيد في المساعدة على تحسين تقييم مساهمات الشركات عبر الوطنية. |
8. Mise en oeuvre du Programme des Nations Unies sur les sociétés transnationales et examen des activités futures de la Commission | UN | ٨ - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشركات عبر الوطنية والنظر في اﻷنشطة المقبلة للجنة |
a) Rapport du secrétariat de la CNUCED sur les activités du Programme sur les sociétés transnationales (E/C.10/1994/10); | UN | )أ( تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية (E/C.10/1994/10)؛ |
Rapport du secrétariat de la CNUCED sur les activités du Programme des Nations Unies sur les sociétés transnationales (E/C.10/1994/10) | UN | تقرير من أمانة مؤتمـــر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن أنشطة البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية )E/C.10/1994/10( |
b) Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du programme des Nations Unies sur les sociétés transnationales (E/C.10/1993/9); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة المتعلق بالشركات عبر الوطنية )E/C.10/1993/9(؛ |
11A.12 La Commission des sociétés transnationales, organe intergouvernemental, assure la direction générale du programme de travail sur les sociétés transnationales. | UN | ١١ ألف -١٢ تقدم اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالشركات عبر الوطنية التوجيه العام لبرنامج العمل المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
f) Relance des travaux de la CNUCED sur les sociétés transnationales en ce qui concerne les questions relatives à l'environnement et aux droits de l'homme; | UN | (و) إنعاش عمل الأونكتاد المتعلق بالشركات عبر الوطنية لضمان معالجتها لقضايا البيئة وحقوق الإنسان؛ |
2. Dans sa présentation de ce point de l'ordre du jour, le Directeur chargé de la Division des sociétés transnationales et de l'investissement de la CNUCED a déclaré que le transfert du Programme sur les sociétés transnationales à Genève avait rencontré des difficultés d'ordre logistique et que le Programme n'avait pas encore retrouvé sa pleine capacité à Genève. | UN | ٢ - قال المدير المسؤول عن شعبة الشركات عبر الوطنية والاستثمار التابعة لﻷونكتاد، وهو يقدم هذا البند، إن نقل البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية إلى جنيف قد واجه مشاكل لوجستية وأن استعادة البرنامج لكامل طاقته التشغيلية في جنيف لم تحدث بعد. |
Auparavant, le programme concernant ces sociétés était exécuté par le Centre des Nations Unies sur les sociétés transnationales (1975-1992), puis par la Division des sociétés transnationales et de la gestion, du Département du développement économique et social (1992—1993). | UN | ففي الماضي، كانت الجهة التي تتولى تنفيذ البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية هي مركز اﻷمم المتحدة لشؤون الشركات عبر الوطنية )٥٧٩١-٢٩٩١( ثم شعبة الشركات عبر الوطنية واﻹدارة التابعة ﻹدارة اﻷمم المتحدة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية )٢٩٩١-٣٩٩١(. |
7. Pour compléter la déclaration du Directeur chargé de la Division, les chefs des services communs établis entre la CNUCED et la Commission économique pour l'Afrique, la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes et la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale ont fait des déclarations au sujet de l'exécution du Programme sur les sociétés transnationales dans leurs régions respectives. | UN | ٧ - وتكملة للبيان الذي ألقاه المدير المسؤول، أدلى رؤساء الوحدات المعنية بالشركات عبر الوطنية المشتركة بين اﻷونكتاد واللجنة الاقتصادية لافريقيا، وأيضا اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، ببيانات بخصوص تنفيذ البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية في المنطقة التي تعني كل منهم. |
10A.57 L'exécution de ce sous-programme serait assurée par cinq administrateurs ou fonctionnaires de rang supérieur et deux agents des services généraux, ce qui suppose l'inscription au tableau d'effectif d'un nouveau poste P-3 qui proviendrait du programme relatif aux sociétés transnationales. | UN | ١٠ ألف - ٥٧ سيشمل هذا البرنامج الفرعي خمس وظائف من الفئة الفنية وما فوقها ووظيفتين من فئة الخدمات العامة، بما في ذلك زيادة قدرها وظيفة برتبة ف - ٣ منقولة من البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية. |
A sa dix-huitième session, la Commission a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa dix-neuvième session un rapport sur l'application du programme relatif aux sociétés transnationales, où il serait rendu compte aussi de l'action des services communs établis avec les commissions régionales [E/1992/26/Add.1, par. 68 b)]. | UN | طلبت اللجنة في دورتها الثامنة عشرة الى اﻷمين العام ، أن يقدم إليها في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن تنفيذ البرنامج المتعلق بالشركات عبر الوطنية ، يشمل أيضا أنشطة الوحدات المشتركة المنشأة مع اللجان اﻹقليمية E/1992/26/Add.1) ، الفقرة ٦٨ )ب(( . |