ويكيبيديا

    "المتعلق بالشفافية في مجال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • relatif à la transparence dans le domaine
        
    • sur la transparence dans le domaine
        
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements, au titre du point 90 aa) de l'ordre du jour (Première Commission) (convoquées par la délégation des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد هولندا إلى إجرائها)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements, au titre du point 90 aa) de l'ordre du jour (Première Commission) (convoquées par la délégation des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد هولندا إلى إجرائها)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements, au titre du point 90 aa) de l'ordre du jour (Première Commission) (convoquées par la délégation des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا وفد هولندا إلى إجرائها)
    Réponse commune de l'Union européenne à la résolution 58/54 de l'Assemblée générale sur la transparence dans le domaine des armements UN رد موحد من الاتحاد الأوروبي على قرار الجمعية العامة 58/54 المتعلق بالشفافية في مجال التسلح
    C'est pourquoi nous appuyons le projet de résolution A/C.1/64/L.50 sur la transparence dans le domaine des armements, qui a été proposé par les Pays-Bas et que nous avons également parrainé. UN ولذلك السبب نؤيد تماما مشروع القرار A/C.1/64/L.50، المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، الذي اقترحته هولندا وانضممنا إلى قائمة مقدميه.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements, au titre du point 90 aa) de l'ordre du jour (Première Commission) (convoquées par la délégation des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا إلى إجرائها وفد هولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements, au titre du point 90 aa) de l'ordre du jour (Première Commission) (convoquées par la délégation des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا إلى إجرائها وفد هولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements, au titre du point 90 aa) de l'ordre du jour (Première Commission) (convoquées par la délégation des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا إلى إجرائها وفد هولندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements, au titre du point 90 aa) de l'ordre du jour (Première Commission) (convoquées par la délégation des Pays-Bas) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، في إطار البند 90 (أأ) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (دعا إلى إجرائها وفد هولندا)
    M. Issa (Égypte) (parle en arabe) : Je voudrais expliquer l'abstention de ma délégation dans le vote sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements qui figure dans le document A/C.1/57/L.37. UN السيد عيسى (مصر): أود أن أعلل امتناع مصر عن التصويت على مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.37.
    M. Myint (Myanmar) (parle en anglais) : J'ai demandé la parole pour expliquer la position de ma délégation sur le projet de résolution relatif à la transparence dans le domaine des armements, figurant dans le document A/C.1/56/L.40. UN السيد ميينت (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): لقد طلبت الكلمة لأشرح موقف وفدي من مشروع القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، الوارد في الوثيقة A/C.1/56/L.40.
    Premièrement, la séance informelle sur la transparence dans le domaine des armements, qui a clos la série de séances officieuses consacrées aux sept points de notre ordre du jour, a donné lieu à des échanges fructueux qui ont confirmé les positions nationales bien connues. UN أولاً وقبل كل شي، أدى الاجتماع غير الرسمي المتعلق بالشفافية في مجال الأسلحة، الذي كان خاتمة لسلسلة من الاجتماعات غير الرسمية التي خُصصت للبنود السبعة المدرجة في جدول أعمالنا، إلى إجراء تبادل مثمر في الآراء أكد المواقف الوطنية المعروفة جيداً.
    À l'origine de ce projet de résolution sur la transparence dans le domaine des armements, que présentent traditionnellement les Pays-Bas, l'idée selon laquelle la transparence dans les questions militaires, et en particulier la transparence dans le domaine des transferts d'armements, est un facteur de confiance et de sécurité. UN إن السبب الأصلي في مشروع القرار هذا المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، والذي ظلت تقدمه هولندا كالعادة، هو فكرة أن الشفافية في المسائل العسكرية، وخاصة الشفافية في مجال نقل الأسلحة، تساهم في بناء الثقة والأمن.
    Les recommandations du Groupe d'experts gouvernementaux ont été insérées dans la résolution 61/77 sur la transparence dans le domaine des armements, adoptée en décembre dernier par l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وأدرجت توصيات الفريق في القرار 61/77، المتعلق بالشفافية في مجال التسلح، الذي اعتمدته الجمعية العامة للأمم المتحدة في كانون الأول/ديسمبر الماضي.
    M. Min (Myanmar) (parle en anglais) : Je prends la parole pour expliquer la position de ma délégation concernant la résolution sur la transparence dans le domaine des armements, qui figure dans le document A/C.1/57/L.37. UN السيد مين (ميانمار) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذه الكلمة لشرح موقف وفد بلادي من القرار المتعلق بالشفافية في مجال التسلح الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.37.
    M. León González (Cuba) (parle en espagnol) : Cuba a appuyé le projet de résolution A/C.1/56/L.40 portant sur la transparence dans le domaine des armements car nous voulons exprimer notre reconnaissance de l'utilité et de l'importance du Registre des armes classiques des Nations Unies. UN السيد ليون غونساليس (كوبا) (تكلم بالاسبانية): لقد أيدت كوبا مشروع القرار A/C.1/56/L.40 المتعلق بالشفافية في مجال التسلح كامتداد لاعترافنا بقيمة وأهمية سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد