ويكيبيديا

    "المتعلق بالماء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur l'eau
        
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 لحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق بالاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية لعام 1992.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لاتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    30. Le Protocole sur l'eau et la santé de la Commission économique pour l'Europe contient des dispositions détaillées sur la fixation des objectifs. UN 30- ويتضمن البروتوكول المتعلق بالماء والصحة للجنة الاقتصادية لأوروبا أحكاماً مفصلة عن تحديد الأهداف.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 لحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. Londres, 17 juin 1999 UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لاتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، لندن، 17 حزيران/يونيه 1999
    iv) Paragraphe 5 de l'article 6 du Protocole sur l'eau et la santé de 1999 à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, Objectifs et dates cibles : UN ' 4` الفقرة 5 من المادة 6 من بروتوكول عام 1999 المتعلق بالماء والصحة، الملحق باتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، الأهداف والتواريخ المتوخاة لتحقيقها:
    La Convention CEE sur la pollution atmosphérique transfrontière et les protocoles y relatifs ainsi que la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux et son Protocole sur l'eau et la santé en sont deux exemples. UN وثمة مثالان في هذا الصدد، هما الاتفاقية المعنية بالتلوث الجوي البعيد المدى والعابر للحدود وبروتوكولاتها، والاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية وبروتوكولها المتعلق بالماء والصحة.
    Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux. Londres, 17 juin 1999 UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لاتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، لندن، 17 حزيران/يونيه 1999
    91. Les participants ont échangé leurs vues sur la façon dont il convient de faire avancer le débat sur l'eau, les changements climatiques et l'adaptation dans le contexte du programme de travail de Nairobi et ils ont proposé une série d'activités à entreprendre dans le cadre du programme, qui sont présentées ci-après. UN 91- وتبادل المشاركون وجهات نظرهم بشأن سبل مواصلة التقدم في الخطاب المتعلق بالماء وتغير المناخ والتكيّف في سياق برنامج عمل نيروبي، واقترحوا مجموعة من الأنشطة التي يتعين الاضطلاع بها في إطار هذا البرنامج، تُعرض أدناه.
    iv) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : brochure sur les évaluations de performance environnementale (1); brochure sur la Convention sur l'eau (1); brochures sur le Protocole sur l'eau et la santé (2); UN ' 4` كتيبات، وصحائف وقائع، ورسوم بيانية حائطية، ومجموعات مواد إعلامية: كتيِّب عن استعراضات الأداء البيئي (1)؛ كتيِّب عن اتفاقية المياه (1)؛ كتيبات عن البروتوكول المتعلق بالماء والصحة (2)؛
    iv) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : brochure sur la Conférence d'Aarhus (1); brochure sur la Convention sur l'eau (2); brochures sur le Protocole sur l'eau et la santé (2); UN ' 4` الكتيبات، وصحائف الوقائع، واللوحات البيانية الجدارية، ومجموعات المواد الإعلامية: كتيِّب عن اتفاقية آرهوس (1)؛ كتيِّب عن اتفاقية المياه (2)؛ كتيبات عن البروتوكول المتعلق بالماء والصحة (2)؛
    Cette approche par < < bassin fluvial > > requiert néanmoins, dans le cas des eaux transfrontière, l'existence d'organes communs fonctionnant bien, qui doivent pouvoir s'appuyer sur la ratification de la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontière et des lacs internationaux et de son Protocole sur l'eau et la santé. UN وهذا النهج، المعروف باسم نهج " أحواض الأنهار " ، يتطلب وجود هيئات مشتركة فعالة في حالة المياه العابرة للحدود، على أن يكمل ذلك التصديق على الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية (اتفاقية المياه) وبروتوكولها المتعلق بالماء والصحة.
    1.4 Organisation d'un atelier régional visant à aider les pays à s'acquitter de leur obligation de présenter des rapports au titre du Protocole sur l'eau et la santé, et, du même coup, à rationnaliser les efforts qu'ils entreprennent afin d'atteindre les objectifs de développement durable pour l'après-2015 et à simplifier l'établissement des rapports à présenter à ce titre; UN (النشاط 1-4) تنظيم حلقة عمل إقليمية لمساعدة البلدان على الوفاء بالتزاماتها بالإبلاغ بموجب البروتوكول المتعلق بالماء والصحة، والقيام، في الوقت نفسه، بتنسيق ما يُبذل من جهود مع أهداف التنمية المستدامة وعملية الإبلاغ لما بعد عام 2015؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions : Comité juridique (6); Groupe de travail sur la gestion intégrée des ressources en eau (8); Groupe de travail sur la surveillance et l'évaluation (8); Réunion des Parties à la Convention (6); Groupe de travail sur l'eau et la santé (8); Comité de contrôle de l'application du Protocole sur l'eau et la santé (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية إلى الاجتماعات: المجلس القانوني (6)؛ الفريق العامل المعني بالإدارة المتكاملة للموارد المائية (8)؛ الفريق العامل المعني بالرصد والتقييم (8)؛ اجتماع الأطراف في الاتفاقية (6)؛ الفريق العامل المعني بالمياه والصحة (8)؛ لجنة الامتثال في إطار البروتوكول المتعلق بالماء والصحة (12)؛
    a. Services fonctionnels pour les réunions : Comité juridique (6); Groupe de travail sur la gestion intégrée des ressources en eau (8); Groupe de travail sur la surveillance et l'évaluation (8); Réunion des Parties au Protocole sur l'eau et la santé (6); Groupe de travail sur l'eau et la santé (8); Comité de contrôle de l'application du Protocole sur l'eau et la santé (12); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: المجلس القانوني (6)؛ الفريق العامل المعني بالإدارة المتكاملة للموارد المائية (8)؛ الفريق العامل المعني بالرصد والتقييم (8)؛ اجتماع الأطراف في البروتوكول المتعلق بالماء والصحة (6)؛ الفريق العامل المعني بالمياه والصحة (8)؛ لجنة الامتثال في إطار البروتوكول المتعلق بالماء والصحة (12)؛
    31. Le Protocole sur l'eau et la santé se rapportant à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux (1999) précise notamment, dans son article 4 (par. 2), que < < Les Parties prennent, en particulier, toutes les mesures appropriées pour assurer: a) un approvisionnement adéquat en eau potable ...; b) un assainissement adéquat... > > . UN 31- كما أن البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لعام 1992 الملحق باتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية (1999) ينص في الفقرة 2 من المادة 4 منه، على جملة أمور، منها أن " تتخذ الأطراف كافة، بشكل خاص، التدابير المناسبة لتأمين ما يلي: (أ) الإمداد الكافي بمياه الشرب ...، خدمات الإصحاح الكافية ... "

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد